Wednesday, December 24, 2008

The winner is ...

Vinneren ble Kaos. Innrømmer at på julemorgen, var det ikke det første som slo meg at jeg måtte trekke vinner. Derfor ble baksiden på et nisseark brukt, og min slurvete håndskrift er det som synes. Alle lappene på bordet og lappen som ble trukket.



Gratulerer, Kaos! Pakken kommer i posten, eller egentlig kan jeg kanskje overlevere den på første S'nB, for det kan hende vi ses der først?



Til alle andre, riktig god jul!

Tuesday, December 23, 2008

Merry Christmas to you all and a very good night

Da har julefreden senket seg i heimen her. Minner fortsatt om julegavekonkurransen i forrige blogg. Kommentarer til denne posten blir også tatt med. Jeg trekker i morgen kl.11.00. Da starter nemlig Tre nøtter til Askepott, og den må jeg alltid se. God jul til alle!

http://www.youtube.com/watch?v=IaxDGfA7evA

The Christmas peace has arrived to this house. Remember the Christmas present competition in last post. Comments to this post is in the competition as well. I announce the winner tomorrow at 11.oo o'clock. At that time Tri Orisky Pro Popelku starts and I always watch that. Merry Christmas to everyone!

Monday, December 22, 2008

Do you want a Christmas present?

Julefreden er i ferd med å senke seg i heimen. Det er ikke lenge til julaften. Det meste er klart, bare noen småting mangler. Har en julegave som ikke er helt ferdig enda, men regner med at jeg klarer å strikke den ferdig før julegaveåpning på julaften. Mermaiden tok litt lengre tid enn planlagt, men sånn er det vel med det meste. Jeg har klart å strikke ferdig vesten. Strikket i Sisik, str 7 år.


The peaceful atmosphere of Christmas is just around the corner. Almost everything is ready, I just have to do some last minute cleaning. And I have one Christmas present I haven't finished yet, but I hope to make it before it's time to open the presents. The Mermaid jacket took a bit longer to knit than I thought. But I have finished the vest. It's knitted in Sisik, size 7 years.


Jeg regner med at jeg kan vise denne gaven nå. Det er Soul-lue i Alpakka, Helene-votter i Alpakka og sokker i Fabel.

I think I can show you this present now. It's a Soul hat in Alpaca, Helene-mittens in Alpaca and socks in Fabel.

Jeg har også mottatt hemmelig venn-gave på Hobbyboden. Smartgarn, maskemarkører, nissesjokolade og et julehjerte. Tusen, tusen takk for en flott gave.


Og siden det er jul, må jeg spørre om du har lyst på en julegave? Gaven når deg nok ikke før etter jul, men det kan jo være hyggelig å ha noe å glede seg til. Innholdet er selvfølgelig hemmelig, men jeg kan røpe at den vil falle i smak hos en som strikker. Alt du trenger å gjøre er å legge igjen en kommentar til dette innlegget her. Vinneren av gaven blir annonsert på julaften. Husk å legge igjen link til bloggen din, så skriver jeg en kommentar i bloggen din hvis du vinner.


Since it's Christmas, I have to ask you, do you want a Christmas present? The gift won't reach you before Christmas, but it's always nice to have something to look forward to. The content is secret of course, but I can tell you that if you love to knit, you will love it. All you have to do is to post a comment to this post. I will announce the winner at Christmas eve. Remember to link to you blog, so I can notify you if you win.

Thursday, December 18, 2008

Da er jeg ferdig med alle Mitered mittens-parene jeg skulle strikke til jul. Det er to vottepar som ikke er med på bildet. De er allerede gitt bort. Nå gjenstår innpakkingen av vottene. Mitered mittens er morsomme å strikke, men jeg tror allikevel jeg trygt kan si at det er en stund til jeg kommer til å strikke nok et par. De fleste parene er strikket i Smart fra Sandnes, men et par er strikket i Karisma.
Then I'm finally done with all the Mitered mittens I'd planned to knit for Christmas. Two pairs aren't on the picture, because they've already been given away. Now I just have to gift wrap all the pairs. Mitered mittens are fun and easy to knit, but I think I can say this and really mean it; I don't think I'm going to knit another pair of Mitered mittens in the nearest future. Most of the pairs are knitted in Smart wool yarn from Sandnes, but a couple of them are knitted in Karisma from Drops.



Jeg har også masseprodusert pannebånd fra Drops. Her er de ni som ikke allerede er pakket inn. Det ble 12 pannebånd. Blir nok ikke flere av dem med det første heller. Mønsteret er lett og pannebåndet sitter godt på hodet. Har brukt både Alpakka fra Drops og Smart.



I have also produced twelve headbands from Drops. Here are the nine I didn't gift wrap already. Can tell you, I don't think I'm going to knit another one of these in the nearest future as well. The pattern is easy and the headband fits really good. I have used both Alpaca wool from Drops and Smart.

Sunday, December 14, 2008

Christmas time

Jeg nærmer meg ferdig med julegavene, altså de jeg strikker. Av de jeg skal kjøpe har jeg to igjen, men de skal jeg kjøpe på nettet. Jeg er en av dem som virkelig ikke orker desemberfulle butikker. Da står jeg heller hjemme på kjøkkenet og baker. I dag har jeg prøvd ut en ny oppskrift på aniskringler. Jeg hadde aldri smakt aniskringler før, men fikk oppskriften av en nettvenninne. Dessverre var jeg litt for opptatt av sporten på tv i dag, så det ene brettet ble brent. Det ble nok aniskringler allikevel. Tulla, lillegutt og mannen syntes kringlene var veldig gode, og jeg også, så da blir nok dette en juletradisjon her i huset. Oppskrift for de som vil prøve:




Aniskringler

0,5 l melk

200 g sukker

90 g smør

50 g gjær

1 ss malt anis

mel


Smelt smør og ha i melken. Varm opp væsken til 37 grader og smuldre gjæren i væsken. Ha i anis og sukker. Ha i mel, men pass på at du ikke har i mer mel enn at du får en håndterlig deig. La deigen heve til dobbel størrelse. Del deigen opp i emner på størrelse med små boller. Rull emnene til pølser og form kringler. Etterhev på plate.


Stekes på 250 grader i ca. 8 minutter.


I'm close to finish with all the Christmas presents I planned to knit. The presents I buy am I almost done with, I have only two gifts left and I'm going to buy them on the net. I am one of those who really can't stand overcrowed shops in December. I prefer to be at home in my kitchen and bake cookies. Today I have tried a new receipt for anisbuns. I don't think I can translate the receipt, sorry. But everyone in my family loved them, so I think this is going to be a new Christmas tradition.


For en stund siden var det en på Hobbyboden som ba oss vise fram noe vi var glad i. Denne telysestaken er jeg veldig glad i. Jeg har hatt den lenge. Den er søt og jeg fikk den av en venninne.

A while ago a person at Hobbyboden dared us to show something we loved. I love this Christmas ornament. I've had it for a long time. It's cute and it was a gift from a friend.

Tuesday, December 09, 2008

Mitered-mania

Det nærmer seg jul med stormskritt. Julekvelden på kjerringa, heter det, og joda, jeg ser at juletiden stormer i mot meg. Jeg strikker og strikker. Utrolig hvor mye jeg trodde jeg skulle rekke i desember. Nå er syv av ti Mitered Mittens strikket. Mangler å feste tråder på noen votter, men det skal jeg rekke å gjøre i kveld.


Christmas time is getting real close, and as always I've planned to do too much during December. Why isn't December 45 days? That would help, or maybe not. I would probably think December is the longest month so I can knit what I usually knit in six months. Anyway, I have finished seven out of ten Mitered Mittens. I have to weave in some threads, but I'll do that today.



Jeg blogget i forrige innlegg at jeg nettopp hadde strikket ferdig en rødnisselue. Vel, jeg fikk aldri blogget et bilde av den, men det har vel litt med at jeg ble oppgitt over meg selv. Fulgte ingen oppskrift, for den fant jeg ikke igjen. Men en rødnisselue er jo ikke vanskelig å ta på sparket? Tja, skulle visst være det. Den er tovet og tovet og tovet, men den blir bare ikke mindre. Dessuten har den en rar klokkeform. Måtte krype til korset, kjøpe nytt garn og nytt oppskriftshefte og strikke en ny en. Den nye er det nederste bilde. Jeg mangler dusk, men det kommer også i kveld.



I blogged and bragged about a red santa hat, but I never showed it. Well, that's because that was a big flop. It's so typical me. I knitted the hat without the pattern. How difficult is it to knit a children's hat for felting? Actually it's very difficult. I felted the hat again and again and again, but it came out too big and in a weird bellform. Had to admit that I needed the lost pattern for this job. I went to my yarn store and bought more yarn and a new pattern pamphlet. The last picture is the new hat, I still miss one last thing, but I'll do that tonight as well.



Julegaver, julegaver ... Noen ganger føler jeg meg som julenissen, eller kanskje bare nissen? Har funnet ut at jeg skal strikke og gi bort pannebånd i julegave. Skal strikke tolv før jul og her er de første tre. Har egentlig strikket fire, men fant ikke det siste. Ikke så farlig, for jeg kommer sikkert til å blogge hele haugen når jeg blir ferdig.


Presents, presents ... Sometimes I feel like Santa Claus, or maybe just like an elf? I had the smart idea to knit headbands for Christmas presents. I have to knit twelve of them before Christmas, and here are the first three. I have actually knitted four, but I couldn't find the last one. Not that big a deal, I'll blog all ten of them when I'm done.

Monday, December 01, 2008

Another Christmas present and a blue Santa-hat

Da er jeg ferdig med nok en julegave. Nøstebarndressen som er strikket i New Zeeland ull fra 123.knit. Selve dressen går fort å strikke, men litt lei av mønsteret må jeg si at jeg er.



I'm done with another Christmas present. This dress is knitted in wool from New Zealand from 123.knit. The dress itself is a fast and easy knit, but after at least ten dresses the pattern is a big bore.




Blåfjell har startet og ungene måtte få hver sin lue. Blånisselue til lillegutt og rødnisselue til tulla. Rødnisselua måtte jeg tove enda en gang. Den er allerede tovet to ganger og altfor stor til meg. Bildet av den kommer når maskinen er ferdig senere i kveld, eller kanskje i morgen om jeg må tove den flere ganger?

Two Santa hats for my kids. Both are felted, but as for now I just have picture of the blue one. The red one needed another washing, but I will take a picture of it later this evening if I don't have to put it in the machine another time?

Friday, November 28, 2008

Can I make it?

Som vanlig har jeg planlagt altfor mye prosjekter som skal være ferdig til jul, men har glemt av det viktigste: Tid til å strikke alle prosjektene. Jeg nærmer meg slutten på lista, men har fortsatt minst 12 ting igjen før jul. Her er det bare å strikke hver ledige stund framover. Tunika i julefarger til ei lita jenta.
As usual my plans for what to knit before Christmas is full, actually so full it looks like I forgot something important when I made the plan: Time to actually knit all the projects. I have at least 12 projects to knit before Christmas. Every moment I can I knit. Believe me, I really don't have time to do this update;) Well, somethings are getting done. This is a tunic in Christmas red for a little girl.

Guess what this is? I can't show what it is until after Christmas, but I like it so much I'm going to knit myself one after Christmas.

Friday, November 21, 2008

More yarn! Somebody take away my creditcards, please

Har handlet et par nøster til. Nå er det nok! Jeg innfører garnstopp ut året. Takk og pris er det ikke lenge til dette året er omme;) Måtte bestille et par nøster av Arwetta sitt sokkegarn som alle skryter sånn av. Rekker nok ikke å strikke noe av det før etter jul, men da skal det strikkes sokker til meg. Fargen var anderledes enn på nettsiden. Jeg innbilte meg at jeg bestilte lilla, og ja, det er lilla, men veldig, veldig mørk lilla. Blir nå sokker av det uansett. Mykt og deilig garn.

I have bought two more skeins. Well enough is enough! I'm on a yarn diet and forbid myself to buy any more yarn in 2008. Thank goodness it's not many weeks left of this year. I just had to order two skeins of Arwetta's sock yarn, that everybody keeps bragging about. I can't imagine I have the time to knit socks of it before Christmas, but right after, then I'm going to knit me some socks. The color was a bit darker than I expected. I ordered purple, but I thought the color was much lighter than it turned out. Anyway, it's going to be socks for me, and the yarn was very soft.





En bursdagsgave til en tulle som har bursdag rett før jul. Jeg mangler en snor i halsen, men ellers er den ferdig. Oppskriften er fra Samsøe sin bok, Kæk og klassisk børnestrik igjen. Jeg har brukt Alaska.
A birthday present for a girl who's turning seven close to Christmas. I'm missing a ribbon around the neck, but except that it's done. The pattern is from Samsøe's book Kæk og klassisk børnestrik. I've knitted the tunic in Alaska, wool yarn.

Monday, November 17, 2008

More yarn

Sånn går det når man kommer hjem fra strikkejulebord med mer garn enn man dro dit med. Det skal litt til, men jeg fikk nå med meg masse nydelig garn hjem. Tulla ble helt fra seg og ville at jeg skulle starte på kjole til henne med en gang.

That's what happens when you go to a Christmas party for knitters and leave with more yarn than you arrived there with.
Jeg strikker litt også. Nå har jeg strikket ferdig oktober-sokkene. De er strikket etter mønsteret Flutter-by-socks.
I also knit, not just buy yarn, even though it might look like otherwise. I have finished the October-socks. It's Flutter-by-socks, and I have to say it was an easy pattern.

Det er snart jul, og det strikkes julegaver for harde livet her hjemme. Kan ikke legge ut noe ordentlig bilde enda, men noen av dere vil kanskje kjenne igjen hva dette her skal bli?Christmas is coming, and I knit Christmas gifts all day long. I can't blog what I'm knitting yet, but some of you might recognise this?

Har også strikket en Calorimetry. Den kan jeg blogge, for det er ikke julegave. Den er strikket i Julia.

I have also finished a Calorimetry, and I can blog it, because it's not a Christmas gift. I used Julia, wool yarn.

Friday, November 14, 2008

You've got mail

I dag hadde postmannen med seg to pakker til meg, en pakke fra min book swap-venn på Ravelry og en fra min hemmelige venn på Hobbyforum. Min hemmelige venn har sendt meg tre nøster med lingarnet fra Drops, spennende. I tillegg fikk jeg oppskrifter! Tusen takk, min hemmelige venn for en flott gave. Nå gjenstår det bare å finne ut hvem det er som har sendt meg den herlige gaven.
Today the mailman had two gifts for me, a gift from my book swap friend at Ravelry and a gift from my secret pal at Hobbyforum. My secret friend sent me three skeins of linnen yarn from Drops, a new type of yarn. I also got patterns. Lots of thanks to you my secret pal. What a great gift! Now I just have to find out who you are.

Min book swap-venn fra USA traff ordentlig på boksmaken min. Hun sendte meg Harukami Muraki sin bok. Jeg har akkurat lest After Dark av samme forfatter og lot meg begeistre av det billedlige språket hans. Han maler bilder med ordene sine. Jeg gleder meg til å lese denne boka. Dessuten fikk jeg fire nøster fra Knit Picks. Elsker Knit Picks og er veldig lei meg for at de ikke sender til Norge, på den annen side er det kanskje greit for lommeboka mi at de ikke sender hit. Nå blir det flere sokker og kanskje en hals eller lue til meg, om jeg ikke finner noe annet å bruke det andre garnet til. Det er utrolig mykt og deilig i alle fall. Fikk også kakao så jeg kan kose meg med varm kakao og boka mi en kald høstdag.



My book swap friend from the USA picked the perfect gift to me. She sent me a Harukami Muraki book. I have just finished reading After Dark and loved it. I love the way Harukami paints pictures in my head with his words. I'm really looking forward to read this book. I also got four skeins from Knit Picks, two sock yarn and two... I love Knit Picks' yarn, and I hate the fact they don't ship to Norway. Well, from another perspective, my economy might think it's the best thing. Anyway, I'm going to knit me another pair of socks and maybe a neckwarmer or a hat to me, or maybe I find another project for the other yarn. It's so lovely and soft.

Thursday, November 13, 2008

Finally October

Neida, jeg har ikke bommet på måneden, hvis du tror det. Det er bare at jeg ikke har hengt helt med på Sokkealongen 2008. Jeg tok en kjapp titt på oktobersokkene, men syntes det så litt vanskelig ut og skjønte ikke helt hvordan disse sløyfene skulle gjøres. Dessuten hadde, (les: har), mange prosjekter på gang, så jeg skjøv det litt framover. Noen ganger, (les: når jeg strikker), går tiden altfor fort. Plutselig var vi ikke i oktober lengre, men jeg hadde ikke produsert noen oktober-sokker. Endelig i går med Nita på besøk fikk jeg lyst til å ta en titt på sokkene jeg har syntes har sett så vanskelige ut. Det var veldig smart. Sokkene er jo superenkle å strikke. Raskt går det også. Jeg har ikke strikket en sokk enda, men har enelig kommet igang med oktobersokkene. Med den farten det har tatt å starte på dem, er de nok ferdige i løpet av helgen, tenker jeg. På den annen side kan det alltids dukke opp noen andre prosjekter i løpet av helgen også. Mønsteret er Flutter-by-socks og jeg bruker California Salida, et sokkegarn jeg kjøpte i Tananger og ikke har prøvd før.

No, I haven't gone completely mad, if that's what you think. I just haven't been up to date in the Sock kal 2008. I took a quick glance at the October socks, but I thought they looked difficult, so I put them away for a while. I meant to knit them before October ended, but sometimes (read: when I knit), time goes by too quickly. Before I realised it, October was over and still no October-socks from me. Finally when Nita visited yesterday I felt the urge to look at the pattern again. That was a smart move. It turned out the pattern is easy and fast to knit. I still haven't knitted the pair, but have finally started on the socks. With the speed these socks are growing, I think I can finish them during the weekend. On the other side, some other projects might turn up during the weekend as well. The pattern is Flutter-by-socks and I knit in California Salida, which is a sock yarn I haven't tried before.

Sunday, November 09, 2008

Welcome to the world

En kollega har nettopp fått en liten prins. Han må jo få en velkomstgave. Jeg har strikket Nøstebarn sin djevellue og strømper. Det er jo så lite, men det er ikke store karen heller. Får håpe det passer ut vinteren i alle fall.

A colleague has just got a little prince. Of course I had to knit him a welcome to the world gift. I have knitted a hat and stockings from Nøstebarn. So small, but the boy isn't big either. I hope it will fit this winter at least.

Friday, November 07, 2008

Mermaid in progress

Jeg har startet på julegavene. Mermaid går kjapt å strikke, bare jeg endelig skjønte hvordan kantmaskene skulle strikkes. Jeg er vel ikke den som er kjent for å være best på å lese danske oppskrifter uansett. Minnes retriller;)

I have started on my Christmas presents. Mermaid designed by Hanne Falkenberg is easy and fast to knit, at least after I used some time to understand how to read the pattern in Danish. I'm not really good in Danish obviously. Actually, I think I understand English patterns better than Danish patterns.

Følelsen jeg får når jeg fester den siste tråden på et stort prosjekt, ja, kan jeg egentlig beskrive den. Det er en deilig følelse. Noe er ferdig! Følelsen jeg fikk da jeg festet tråden på denne kjolen var enda bedre enn på noe annet prosjekt. Kjolen er bestilt av en venninne, og jeg har brukt altfor lang tid på å få den ferdig. Kjolen har ligget i kurven i stua og gitt meg mengder av dårlig samvittighet. Endelig-ferdig-følelsen var stor da jeg festet siste tråd. Vel, Adam var ikke så lenge i paradis han heller. Merket det da jeg skulle dampe kjolen. Den var altfor kort! Den passet meg i lengde og jeg er mange cm kortere enn mottakeren. Sånn er det når kjolen har ligget og glodd ulmt på meg i altfor lang tid. Da hender det inni mellom at noen faktisk glemmer hvor noen er i oppskriften og hopper over en del. Det ble en god del banning den kvelden!


Jeg har funnet ut at jeg ikke orker tanken på å rekke opp igjen, men jeg starter helt på nytt. Satser på å strikke den på kortere tid denne gangen.

You know the feeling you get when you weave in the last end of a project? It's great isn't it? Finally finished! That finally-done-feeling was overwhelming this time. I worked on this dress since the start of this summer, but put it away until a couple of weeks ago. Well, Adam wasn't that long in Paradise either. I noticed something peculiar when I blocked it. It was too short! It was my lenght and the receiver of this dress is taller than me. That's what happens when the dress is put aside for too long. Sometimes you just forget how long you actually have knitted and start up a completely different place in the pattern. I can promise that I would have been x-rated if I was broadcasted that evening.

I can't stand the thought of frogging the whole d*** thing, so I'm buying more yarn and am starting over. I can promise you I'm not going to do the same mistake again.

Sunday, November 02, 2008

Sunday stroll in sunny weather

Vel, det er ikke akkurat det jeg har bilder av, men det er det jeg har gjort i dag. Vi gikk i ca. to-tre timer, og det høres veldig imponerende ut. I alle fall helt til jeg kan fortelle at tempoet ble bestemt av ungene. De er 3 og 6;) Vi ble ikke akkurat trimmet like godt som joggerne vi møtte, men frisk luft fikk vi da. Unger er som unger, og et skritt fram, fire tilbake, to til siden og to fram igjen.

Har ikke bare gått på tur i helgen, men har endelig fått tatt bilde av septembersokkene. De er strikket i Sisu og passer til tulla. Mønsteret er Dancing lady fra Knitty 2006.

Well, it's not what I have pictures off, but that's what I did today. We walked for about two-three hours, and isn't that impressive? At least until I can tell you that the pace was set by my kids. They're three and six years old. To state that we got some training is to stretch it a bit too far, but we got a lot of fresh air though. Kids are like kids, one step forward, four steps back, two to the side and two steps forward again.

Strolling isn't the only thing I did this weekend. I have finally taken a picture of the September socks. They are knitted in Sisu and fit my daughter. The pattern is Dancing lady from Knitty 2006.


Jeg har også strikket et par votter i str.7-9 år. Vet ikke helt hvem som skal få dem enda, men det er alltid kjekt med noen ekstra gaver på lager når det nærmer seg jul. De er strikket i Rauma ull.
I have also knitted a pair of mittens, size 7-9 years. I really don't know who'll get them, but it's always great with a couple of extra gifts since Christmas is getting closer. They are knitted in Rauma wool.


Har jo fått ordentlig dilla på Mitered Mittens av E.Zimmerman. Disse er i str.7-9 år og er strikket i Merino ull fra Drops. Litt vanskeligere å feste tråden etter å ha cut just one stitch, men det gikk. Tror nok bare ikke jeg skal strikke de mindre, i alle fall ikke om jeg ikke skal bruke et tynnere garn og få flere masker.
I have knitted some pairs of Mitered Mittens by E. Zimmerman lately. These are size 7-9 years and are knitted in Merino wool from Drops. A bit harder to seem in threads after cut just one stitch, but I made it. I just don't think I will knit them in a smaller size, not without switching to a thinner yarn.

Saturday, November 01, 2008

Sometimes I actually finish a UFO

Denne genseren startet jeg på i Tananger, strikket litt feil der, men Kattepus hjalp meg litt. Strikket feil noen ganger til, rekket opp og fortsatte etter litt pause. Ermene strikket jeg litt feil, rekket opp og ga meg ikke. Genseren er allerede gitt bort og blitt tatt godt i mot, men må innrømme at jeg kommer nok ikke til å strikke en Setesdalsgenser til med det første.



I started this sweater when I attended the big knitting happening in Tananger earlier this fall. I knitted something wrong when I talked too much, but Kattepus helped me. Again I knitted something wrong, frogged it and continued after a little break. The arms got frogged a couple of times, but I didn't give up. The sweater has been finished a while, but everything about this sweater has taken a while. The owner has received it and worn it already. I'm pleased with the outcome, but have to admit I'm not going to knit another of this sweater again, at least not in the near future.

Sunday, October 19, 2008

My last Secret Pal 12 gift

og for en gave det var! Jeg fikk god sjokolade, som nå er spist opp, og mintdrops, som også er veldig gode. Ikke mange igjen av dem. And what a gift that was! I got some delicious chocolate, which of course is all empty now, and some mints, which was really tasty. Not many left of those either.


Jeg fikk en pakke med heklegarn fra Rowan til en veske, som jeg skal hekle bare jeg får fullført noen prosjekter.
I got a crochet kit from Rowan for a bag, which I'm going to crochet just as soon as I've finished some projects.


Jeg fikk badekuler, som jeg virkelig gleder meg til å bruke. Skal finne tid en kveld til å synke ned i badekaret med en kopp te, men ikke den jeg fikk, for den er drukket opp. De to posene er badeskum til ungene, og de har allerede prøvd en pose. Veldig gøy!
I got three bath-what-you-call-it but I'm looking forward to take a bath and relax in the tub with a nice cup of tea, but not the tea I got, cause I drank it already. The two small bags are bathfoam for the kids, and they have already tried one. So nice and fun!

Datteren min måtte bare prøve glitterlimet jeg fikk. Tenker jeg skal bruke det på julekortene.
My daughter just loved the glitterglue I got and had to try right away. If there's anything left, I think I'm going to use it on my Christmas cards.


Min hemmelige venn sendte også postkort fra Berlin, en kokebok og oppskrifter på herregensere. Supert! Jeg elsker å lage mat og prøve nye oppskrifter, også var mannen glad for oppskrifter på gensere jeg kunne strikke til ham. Tusen, tusen takk for noen flotte gaver, Sabrine!
My Secret Pal also sent postcards from Berlin, a cook book and patterns for men's sweaters. Great! I love to cook and to try new recipes, and my husband loved the new patterns and thought I could knit at least one for him. A lot of thanks to you, Sabrine for some great gifts!

Har strikket litt i det siste også. En ullbukse til lillegutt, strikket i Merino fra Drops.

I have knitted something lately as well. Woollen pants for my son, knitted in Merino from Drops.

Et par med votter som ble dåpsgave, og nei, ble nok ikke tilhørende sokker, nei.

A pair of mittens as a Christening gift.

Saturday, October 11, 2008

Mitered mittens

Disse vottene av Elizabeth Zimmerman er enkle å strikke, flotte ferdige og blir noen varme julegaver. Jeg har strikket to nye par. Begge er strikket i Smart-garn.
These mittens by Elizabeth Zimmerman is easy to knit, make a wonderful product and they are going to be some warm Christmas presents. I have knitted two more pairs. Both pairs are knitted with Smart yarn.


Jeg får ikke med meg alt som har skjedd i det siste i bloggen, men jeg nevnte at jeg var på Gardermoetreffet. Der fikk jeg dette flotte nøste med Opal. Tror jeg har en sokkeoppskrift til det også, men må bare få tid til å starte.
I don't remember to put everything that has happened lately in my blog, but I mentioned I was at a knitting meeting. Every knitgirl got a skein of the wonderful yarn Opal. I even think I have the right sock pattern for this skein, but I just have to find some time to knit them.


Jeg har fått en utfordring av Malin på Hobbyboden. Hun ville se lørdagskosen i bilder. Jeg har tatt bilde av min lørdagskos, salat med reker, asparges, krepsehaler og hvitløksdressing.


Malin from Hobbyboden posted a challenge. She wanted to see our Saturdays in pictures. I took picture from what I'm eating tonight, salad with shrimps, asparages and garlic dressing.