Tok visst en pause i går også enda det ikke var planlagt. I går ble jeg nemlig ferdig med å veie garnet mitt, og enda jeg har holdt på med garnslanking et år har visst lageret mitt ikke fått det med seg. Jeg endte opp på 45311 gram og i fjor på samme tid hadde jeg 31550 gram. Hva i alle dager skjedde? Tror rett og slett garnnøstene mine formerer seg i all hemmelighet, jeg. Nå har jeg i alle fall gått gjennom alt garnet jeg har, og det har virkelig krevd viljestyrke for ikke å starte på noen nye prosjekter akkurat nå. Har jo faktisk mye fint garn og kom på så mange fine prosjekter jeg kunne tenke meg å bruke garnet på. Får bli på nyåret, og det er jo slett ikke lenge til. Rett rundt hjørnet faktisk.
I appaearantly took a break yesterday too, even though that wasn't planned. Yesterday I finished weighing my yarn, and even though I've been on a yarn diet for a year, my stash just didn't get it. I ended up with 45311 grams and last year at this time I had 31550 gram. What happened? I think my skeins just multiply in secret. I've gone through all of my yarn, and it takes a bit of willpower not to start a new project or two or ten right away. I actually have some nice yarn in my stash, and I got several plans for it too. But in 2012 I'm going to cast on several of nice projects and that's not far away.
Jeg hadde jo også en plan om å bli UFO-fri før 2012 og det virker som om det kan lykkes. Jeg har fått ferdig Snøkrystallgenseren min. Den er strikket på pinne 3 mm i Arwetta, mørk blå og i Wollmeise Twin Indische Rot. Ble superfornøyd med den, og den er veldig myk og god. Tror det kan bli flere gensere i Arwetta etterhvert, men ikke i 2012, for det betyr at jeg må kjøpe mer Arwetta. Sånt skal jeg ikke drive med i 2012, for jeg skal jo bruke av lageret mitt.Og det er håpløst å ta gode bilder når det er dårlig vær ute, for dagslyset er jo borte på denne tiden.
I had a plan to finish all of my UFOs before 2012, and I think I actually can succeed in that mission. I finished my Snowcrystal sweater. It's knitted on needles 3 mm in Arwetta, the blue yarn and Wollmeise Twin Indische Rot, the red yarn. I'm real pleased with it, and it's soft and nice. I think I can knit more sweaters in Arwetta, but not in 2012 of course, since I don't have enough of that yarn to knit another sweater.
Wednesday, December 28, 2011
Monday, December 26, 2011
26.desember
En dag uten blogging i desember, ja, ja, en hviledag er lov. Nå har jeg klart å gjøre ferdig Weeruska. Det har jammen tatt sin tid! Jeg startet på den i Bergen i april. Mønsterstrikk på vranga er virkelig ikke så gøy. Fant dessuten ut at jeg måtte strikke mønsterrapporten to ganger, siden jeg strikket i tynnere garn. Jeg har gjort en del endringer på mønsteret. Likte ikke kanten nederst, så jeg strikket flere riller for å slippe å ha en kant som krøller seg oppover. Den klokkeformen passet ikke meg helt, så da felte jeg av til a-form i stedet. Korte ermer er upraktisk når man er en frysepinn som meg. Strikket lange ermer for å holde varmen gjennom en kald vinter, som tydeligvis ikke er denne vinteren. Jeg ble i alle fall fornøyd med resultatet, som også er strikket lengre. Har brukt Malsen og Mor og strikket på pinne 3 mm.
A day without blogging in December, oh, well, a day off is allowed. Now I've finished Weeruska. It took some time! I started on it in Bergen in April. Stranded knitting while purling is not fun at all. I discovered I had to knit the pattern twice too, since I used a thinner yarn than the pattern original use. I've done some changes. I didn't like the edge, so I knitted garter stitch to prevent the edge to roll up. The clock shaped form isn't really me, so I decreased so it would be an a-shape instead. Short arms is not very practical when living in a cold country and you're a person who's always cold, so I knitted long arms. I'm happy with the resault, and I also made it a longer dress. I've used Malsen og Mor and needles 3 mm.
A day without blogging in December, oh, well, a day off is allowed. Now I've finished Weeruska. It took some time! I started on it in Bergen in April. Stranded knitting while purling is not fun at all. I discovered I had to knit the pattern twice too, since I used a thinner yarn than the pattern original use. I've done some changes. I didn't like the edge, so I knitted garter stitch to prevent the edge to roll up. The clock shaped form isn't really me, so I decreased so it would be an a-shape instead. Short arms is not very practical when living in a cold country and you're a person who's always cold, so I knitted long arms. I'm happy with the resault, and I also made it a longer dress. I've used Malsen og Mor and needles 3 mm.
Saturday, December 24, 2011
24.desember
I dag fikk jeg en stor eske med After Eight og nok en te. Ingen julaften uten After Eight! For en fantastisk kalender. Så heldig som har fått en så flott kalender av en super venn! Tusen takk, Anette! Men hvor ble det av resten av puslespillet?
Today I got a big box of After Eight and a tea bag. No Christmas without After Eight. What a great calendar! I've been so lucky to have such a great friend making this calendar to me. Thanks a lot, Anette.But where are the rest of the pieces for the puzzle?
Da gjenstår det i grunnen bare å ønske alle en riktig god jul! Må det bli en fredfull høytid for alle! Jeg nyter dagen i pysjamas foran tv'n med Reisen til julestjernen.
The only thing left is to wish everyone a Merry Christmas! May it be a peaceful holiday! I'm still in my pj's in front of the tv watching Christmas movies.
Today I got a big box of After Eight and a tea bag. No Christmas without After Eight. What a great calendar! I've been so lucky to have such a great friend making this calendar to me. Thanks a lot, Anette.But where are the rest of the pieces for the puzzle?
Da gjenstår det i grunnen bare å ønske alle en riktig god jul! Må det bli en fredfull høytid for alle! Jeg nyter dagen i pysjamas foran tv'n med Reisen til julestjernen.
The only thing left is to wish everyone a Merry Christmas! May it be a peaceful holiday! I'm still in my pj's in front of the tv watching Christmas movies.
Friday, December 23, 2011
23.desember
Her er kalendergavene mine for i dag og for i går. Et New Moon-etui. Jeg har et sånt med Edward Cullen på og bruker det til strømpepinnene mine, men det er supert med et til. Da kan jeg ha heklenålene mine i det. Supert! Jeg fikk også neglefiler og såper. For noen flotte kalendergaver!
Here is my calendar gifts for today and for yesterday. A New Moon box. I've got one with Edward Cullen and I use it to store my dpn, but I think this one can be the place to store my crochet needles. Great! I also got nail file and tea. Great gifts!
Jeg har ikke fått gjort ferdig noe enda, men håper å få gjort ferdig noe i løpet av kvelden. Jeg har derimot fått opp kjøkkengardiner i kveld. Jada, jeg ser at det overhodet ikke passer med julerødt og oransje, men de er oppe og det er jeg stolt av. Nå gjenstår kun å sy stuegardiner og soveromsgardiner. Ja, også har jeg kjøpt inn til puter også. Hva i alle dager tenkte jeg på?
I haven't finished something knitted, but I hope to do so during the night. I have finished my kitchen curtains tonight. Yes, I can see that the Christmas red doesn't really go with the orange, but they're done and up and I'm proud of it. Now I just have to sew the curtains to the living room and the bedroom. Yes, I also bought in enough fabric for pillows too. What the h... was I thinking?
Here is my calendar gifts for today and for yesterday. A New Moon box. I've got one with Edward Cullen and I use it to store my dpn, but I think this one can be the place to store my crochet needles. Great! I also got nail file and tea. Great gifts!
Jeg har ikke fått gjort ferdig noe enda, men håper å få gjort ferdig noe i løpet av kvelden. Jeg har derimot fått opp kjøkkengardiner i kveld. Jada, jeg ser at det overhodet ikke passer med julerødt og oransje, men de er oppe og det er jeg stolt av. Nå gjenstår kun å sy stuegardiner og soveromsgardiner. Ja, også har jeg kjøpt inn til puter også. Hva i alle dager tenkte jeg på?
I haven't finished something knitted, but I hope to do so during the night. I have finished my kitchen curtains tonight. Yes, I can see that the Christmas red doesn't really go with the orange, but they're done and up and I'm proud of it. Now I just have to sew the curtains to the living room and the bedroom. Yes, I also bought in enough fabric for pillows too. What the h... was I thinking?
Thursday, December 22, 2011
22.desember
Ingen kalendergave som er åpnet i dag. De ligger hjemme i Oslo, mens jeg er i Kiel. Regnfulle Kiel, men hittil er fortsatt skuldrene senket. I går var det middagsbuffet, og selv om ribba var noe tørr, var det nok av andre godsaker. Ender alltid opp med sjømat på sånne buffeter. God mat og god dessert!
No calendargift is opened today. They're back home in Oslo, and I'm in Kiel. Rainy Kiel, but so far the shoulders are still down. Yesterday was dinner buffet and even if the rib steak was a bit dry, there was a lot of other good things to eat. I always seem to end up with different kind of seafood. Good food and good dessert!
Aldri et sted uten å finne en garnbutikk, heller ikke i Kiel. Fant en liten en og handlet tre nøster med sokkegarn. Alltid greit med sokker. Tenkte jeg skulle lage en gave hver måned neste år, som jeg alltid tenker i starten av et nytt år også kalt nyttårsforsetter. Sokker er en kjekk gave, så får vi se hvor lenge jeg klarer å lage en gave hver måned. Har klart å holde meg til februar, så får se om det blir noen rekord i 2012. Hadde jo vært kjekt ikke å stresse med julegaver i desember.
Never visiting a place without visiting the local yarn store, and not Kiel either. Found a small yarn store and bought three skeins of sock yarn. It's always nice to give away a pair of socks, and I really have plans to make one gift a month in 2012, like I have every year. This year I might keep the new year's resolution longer than February, I got my hopes up at least. Would be nice not to stress around in December for Christmas presents for once.
Jeg har også klart å strikke på turen. Begge ermene er snart ferdige, da mangler litt igjen på bolen før montering. Tror nok ikke det blir på denne turen, men med en gang jeg kommer hjem. Det er i alle fall ikke lenge før jeg er ferdig med genseren. Bra er det, for det er ikke lenge igjen til det er et nytt år heller.
I've done some knitting on this trip too. Both of the arms are soon done, then I just have a little left on the yoke before sewing it together. I don't think that's going to happen on this trip, but when I get home. At least it not much left before I'm done with the sweater. Good thing, since it's not that much left of this year.
No calendargift is opened today. They're back home in Oslo, and I'm in Kiel. Rainy Kiel, but so far the shoulders are still down. Yesterday was dinner buffet and even if the rib steak was a bit dry, there was a lot of other good things to eat. I always seem to end up with different kind of seafood. Good food and good dessert!
Aldri et sted uten å finne en garnbutikk, heller ikke i Kiel. Fant en liten en og handlet tre nøster med sokkegarn. Alltid greit med sokker. Tenkte jeg skulle lage en gave hver måned neste år, som jeg alltid tenker i starten av et nytt år også kalt nyttårsforsetter. Sokker er en kjekk gave, så får vi se hvor lenge jeg klarer å lage en gave hver måned. Har klart å holde meg til februar, så får se om det blir noen rekord i 2012. Hadde jo vært kjekt ikke å stresse med julegaver i desember.
Never visiting a place without visiting the local yarn store, and not Kiel either. Found a small yarn store and bought three skeins of sock yarn. It's always nice to give away a pair of socks, and I really have plans to make one gift a month in 2012, like I have every year. This year I might keep the new year's resolution longer than February, I got my hopes up at least. Would be nice not to stress around in December for Christmas presents for once.
Jeg har også klart å strikke på turen. Begge ermene er snart ferdige, da mangler litt igjen på bolen før montering. Tror nok ikke det blir på denne turen, men med en gang jeg kommer hjem. Det er i alle fall ikke lenge før jeg er ferdig med genseren. Bra er det, for det er ikke lenge igjen til det er et nytt år heller.
I've done some knitting on this trip too. Both of the arms are soon done, then I just have a little left on the yoke before sewing it together. I don't think that's going to happen on this trip, but when I get home. At least it not much left before I'm done with the sweater. Good thing, since it's not that much left of this year.
Wednesday, December 21, 2011
21.desember
Se hva jeg fikk i gave. Edward Cullen igjen! Virkelig en som kjenner meg dette her;) Fikk også et veldig søtt hjerte til å henge på juletreet og nok en te.
Look what I got! Edward Cullen again! This girl really knows me;) I also got this really cute heart to put on the Christmas tree and another tea.
I morgen blir det ingen kalenderblogging. Glemte å ta med pakken, dessuten befinner jeg meg for tiden på Color Magic til Kiel. Jeg er alltid litt skeptisk til sånne båter. En årsak er været, men det får man liksom ikke gjort noe med. En annen ting er selvfølgelig fulle nordmenn, støy og kø. Hittil har denne turen vært en helt annen opplevelse. Jeg håper det fortsetter slik. Vi har hittil møtt bare servicevennlige folk, og de har vært veldig hjelpsomme. Sitter faktisk nå i konferansedelen av skipet, og her er det ingen andre. Det er fantastisk deilig! Utsikten er topp i desembersola og i Oslofjorden uten et bølgeskvulp. Blir nok sittende her til vi må skifte for å innta middagen. Jeg har selvfølgelig tatt med meg strikketøyet. Her er det lys nok til å lese mønsteret og ro nok til å strikke. Må innrømme at julestresset ble igjen hjemme. Senkete skuldre og avslapping for to døgn høres i grunnen greit ut.
Tomorrow I'm not going to blog my calendargift. I forgot to bring the present, and at the time being I'm onboard Color Magic on the way to Kiel. I'm always a bit skeptic to trips like these. One reason is of course the weather, but you can't really do anything with that. The other reason is drunk Norwegians, noise and crowds. So far this trip has been completely different than I expected. I really hope it continues in this way. We met a real serviceminded crew and they've been so helpful. We're now in the conference part of the ship and it's not really any other people here. It's fantastic! The view is great! The Oslofjord without big waves and in the Desembersun. We're probably stuck here until dinner. I have brought my knitting of course. It's enough light to read the pattern and enough peace to knit. I have to admit the Christmas stress got left back at home. Shoulders are down and a relaxing two days sounds about right.
Look what I got! Edward Cullen again! This girl really knows me;) I also got this really cute heart to put on the Christmas tree and another tea.
I morgen blir det ingen kalenderblogging. Glemte å ta med pakken, dessuten befinner jeg meg for tiden på Color Magic til Kiel. Jeg er alltid litt skeptisk til sånne båter. En årsak er været, men det får man liksom ikke gjort noe med. En annen ting er selvfølgelig fulle nordmenn, støy og kø. Hittil har denne turen vært en helt annen opplevelse. Jeg håper det fortsetter slik. Vi har hittil møtt bare servicevennlige folk, og de har vært veldig hjelpsomme. Sitter faktisk nå i konferansedelen av skipet, og her er det ingen andre. Det er fantastisk deilig! Utsikten er topp i desembersola og i Oslofjorden uten et bølgeskvulp. Blir nok sittende her til vi må skifte for å innta middagen. Jeg har selvfølgelig tatt med meg strikketøyet. Her er det lys nok til å lese mønsteret og ro nok til å strikke. Må innrømme at julestresset ble igjen hjemme. Senkete skuldre og avslapping for to døgn høres i grunnen greit ut.
Tomorrow I'm not going to blog my calendargift. I forgot to bring the present, and at the time being I'm onboard Color Magic on the way to Kiel. I'm always a bit skeptic to trips like these. One reason is of course the weather, but you can't really do anything with that. The other reason is drunk Norwegians, noise and crowds. So far this trip has been completely different than I expected. I really hope it continues in this way. We met a real serviceminded crew and they've been so helpful. We're now in the conference part of the ship and it's not really any other people here. It's fantastic! The view is great! The Oslofjord without big waves and in the Desembersun. We're probably stuck here until dinner. I have brought my knitting of course. It's enough light to read the pattern and enough peace to knit. I have to admit the Christmas stress got left back at home. Shoulders are down and a relaxing two days sounds about right.
Tuesday, December 20, 2011
20.desember
I dag fikk jeg en krem for tørre hæler, passer bra for det har jeg alltid på vinteren, også fikk jeg enda en telysestake i lilla og en tepose. For en herlig kalender! Bilde kommer i morgen, siden kameraet ikke ville samarbeide med meg i dag.
Today I got a lotion for dry heels and that fits perfectly since I always have that during winter. I also got another purple glasscandle holder. Real nice! Picture's gonna come tomorrow. The camera didn't really wanted to work with me today.
Jeg har fått ferdig enda en uglelue. Den er ganske lik den forrige jeg lagde. Denne er litt kortere og laget i Merino Extra Fine. Lillegutt ville ikke ha luer som var for lange, så da var det bare å prøve å hekle en kortere lue. Tror jeg har lyktes med det!
I finished another owl hat. It's pretty similar with the last one I made. It's just a bit shorter and crocheted in Merino Extra Fine. My son wanted a shorter hat and one that didn't itch. I hope I succeeded this time.
Today I got a lotion for dry heels and that fits perfectly since I always have that during winter. I also got another purple glasscandle holder. Real nice! Picture's gonna come tomorrow. The camera didn't really wanted to work with me today.
Jeg har fått ferdig enda en uglelue. Den er ganske lik den forrige jeg lagde. Denne er litt kortere og laget i Merino Extra Fine. Lillegutt ville ikke ha luer som var for lange, så da var det bare å prøve å hekle en kortere lue. Tror jeg har lyktes med det!
I finished another owl hat. It's pretty similar with the last one I made. It's just a bit shorter and crocheted in Merino Extra Fine. My son wanted a shorter hat and one that didn't itch. I hope I succeeded this time.
Monday, December 19, 2011
19.desember
I dag fikk jeg bamsesjokolade, New Moon-viskelær og en pose med te. Nam ... og da snakker jeg ikke bare om sjokoladen.
Today I got teddy chocolate, New Moon rubbers and a bag of tea. Yum ... and not only talking about the chocolate.
Siden jeg ikke har gjort ferdig noe, må jeg bare ønske velkommen til ny blogg. Har hatt en liten forandring av utseendet på bloggen. Forandring fryder osv. Har ikke helt klart å få den slik jeg ønsker, men jeg skal se om jeg ikke klarer det etterhvert. Tenkte jeg skulle se om jeg klarer å sette sammen en slags collage av ting jeg har strikket til header. Tror nok jeg må ha noen tips til hvordan, men i løpet av 2012 bør det være på plass. Innen den tid, se på den koselige tekoppen min. Sauer er i grunnen allrighte dyr. Kos deg med en kopp te eller kopp kaffe innimellom alt julestresset. Det er nok stress til alle!
Since I haven't finished anything for today, I just welcome you to a my new blog. I made some changes. I haven't really managed to get it as I want, but I'll get there. Thought about making a picture collage as a header. Think I need some help with it, but during 2012 I should be able to put it up. In the meanwhile, look at my nice tea cup. Sheep are nice animals. Relax a bit with a cup of tea or a cup of coffee. Don't stress too much before Christmas.
Today I got teddy chocolate, New Moon rubbers and a bag of tea. Yum ... and not only talking about the chocolate.
Siden jeg ikke har gjort ferdig noe, må jeg bare ønske velkommen til ny blogg. Har hatt en liten forandring av utseendet på bloggen. Forandring fryder osv. Har ikke helt klart å få den slik jeg ønsker, men jeg skal se om jeg ikke klarer det etterhvert. Tenkte jeg skulle se om jeg klarer å sette sammen en slags collage av ting jeg har strikket til header. Tror nok jeg må ha noen tips til hvordan, men i løpet av 2012 bør det være på plass. Innen den tid, se på den koselige tekoppen min. Sauer er i grunnen allrighte dyr. Kos deg med en kopp te eller kopp kaffe innimellom alt julestresset. Det er nok stress til alle!
Since I haven't finished anything for today, I just welcome you to a my new blog. I made some changes. I haven't really managed to get it as I want, but I'll get there. Thought about making a picture collage as a header. Think I need some help with it, but during 2012 I should be able to put it up. In the meanwhile, look at my nice tea cup. Sheep are nice animals. Relax a bit with a cup of tea or a cup of coffee. Don't stress too much before Christmas.
Sunday, December 18, 2011
18.desember
I dag fikk jeg nok et nøste med Abuelita i blå. Lurer litt på hva jeg skal jeg lage av dette garnet eller om Anette har noen plan for meg? Fikk også en sjokoladepolitibil.
Today I got another blue skein of Abuelita. I wonder what to make of it or if Anette has a plan for what I should make?
Jeg har også fått strikket ferdig et par sokker. De er strikket i Regia og skulle i grunnen vært en julegave, men nå tror jeg jammen de går i gavekassa til neste år. Ble litt for seint ute til å sende. I grunnen typisk, men det er en bra start for neste års julegavestrikking. Strikket på pinne 2,5 mm etter mønsteret Vor.
I've finished a pair of socks. They are knitted in Regia and was supposed to be a Christmas present, but since I finished them a bit too late to ship, I'm going to put them in my box with presents for next Christmas. It's a good start for next years resolution making the presents a lot earlier than this year. I've used needles 2,5 mm and the pattern Vor again.
Jeg har også dratt fram alt garnet mitt. Det skal veies. Egentlig skulle jeg ikke veie før 1.januar, men jeg innså at det kan være greit å starte litt før det om alt skal bli veid opp. Jeg tror det kommer til å ta litt tid å få veid opp absolutt alt. Det å ta fram alt garnet og ha det framme i stua, gjør at jeg virkelig får lyst til å lage masse av det. Men akkurat nå skal jeg gjøre ferdig prosjektene jeg har på pinnene, men jeg gleder meg til januar. Da skal jeg virkelig legge opp til mange spennende prosjekter igjen.
I took out my stash from the closet. I'm going to weigh it. I wasn't supposed to weigh until 1. of January, but I realised it's going to take some time to weigh all of ti. Having yarn in the living room really makes me want to knit a whole lot. I want to start a lot of new projects right now, but I'm not. I am going to finish everything I've started on and then in January, I'm going to cast on a whole bunch of new and great projects again.
Today I got another blue skein of Abuelita. I wonder what to make of it or if Anette has a plan for what I should make?
Jeg har også fått strikket ferdig et par sokker. De er strikket i Regia og skulle i grunnen vært en julegave, men nå tror jeg jammen de går i gavekassa til neste år. Ble litt for seint ute til å sende. I grunnen typisk, men det er en bra start for neste års julegavestrikking. Strikket på pinne 2,5 mm etter mønsteret Vor.
I've finished a pair of socks. They are knitted in Regia and was supposed to be a Christmas present, but since I finished them a bit too late to ship, I'm going to put them in my box with presents for next Christmas. It's a good start for next years resolution making the presents a lot earlier than this year. I've used needles 2,5 mm and the pattern Vor again.
Jeg har også dratt fram alt garnet mitt. Det skal veies. Egentlig skulle jeg ikke veie før 1.januar, men jeg innså at det kan være greit å starte litt før det om alt skal bli veid opp. Jeg tror det kommer til å ta litt tid å få veid opp absolutt alt. Det å ta fram alt garnet og ha det framme i stua, gjør at jeg virkelig får lyst til å lage masse av det. Men akkurat nå skal jeg gjøre ferdig prosjektene jeg har på pinnene, men jeg gleder meg til januar. Da skal jeg virkelig legge opp til mange spennende prosjekter igjen.
I took out my stash from the closet. I'm going to weigh it. I wasn't supposed to weigh until 1. of January, but I realised it's going to take some time to weigh all of ti. Having yarn in the living room really makes me want to knit a whole lot. I want to start a lot of new projects right now, but I'm not. I am going to finish everything I've started on and then in January, I'm going to cast on a whole bunch of new and great projects again.
Saturday, December 17, 2011
17.desember
For en gave igjen! I dag fikk jeg kirsebærkonfekt. Den ser så utrolig fristende ut! Jeg har klart å holde meg fra å spise enda, for jeg lurer på om jeg ikke må vente til julaften før den åpnes ordentlig. Ja, hvis jeg klarer å holde meg så lenge da. Innmari god ser den i alle fall ut.
What a gift again! Today it's cherry chocolate. It looks so delicious! I've managed not to taste yet, and I think I'm going to wait until Christmas Eve, since they look so great. If I can keep my fingers off them for so long then.
Jippiiiii!!!! Jeg er endelig ferdig med Bella's New Moon Vest. Etter at den har ligget i UFOkurven min altfor lenge, har den kommet fram i lyset og blitt strikket på i desember. Det hjelper gitt! Nå er den ferdig og det er lenge siden jeg har vært så fornøyd og stolt av et plagg. Denne skal jeg bruke, ja. Nå gjelder det å finne bluser i riktige farger. Jeg har brukt mønsterrapportene til Cambria på Ravelry, men for å finne ut antall masker og sånt, regnet jeg utfra prøvelapp og antall masker på de forskjellige mønsterrapportene. Mål er bare tatt utfra meg selv og jeg er glad det ikke må strikkes to av bolen, for jeg hadde ikke klart å huske hva jeg hadde gjort. Resultatet er jeg i alle fall veldig fornøyd med. Hele vesten er strikket med pinne 2,75 mm og 3,25 mm pinner i Wollmeise.
Juhuuu ... I'm finally done with my vest. It's been in my UFO basket way too long, but I picked it out in December and started knitting on it again. It really helps! It's now finished and ready to wear. It's been a while since I've been this satisfied and proud about a project I've finished. This one required a bit of work not just following a pattern. The fair isle pattern was drawn by Cambria on Ravelry, but how many stitches to cast on and stuff like that, I had to figure out by myself. Not used to that. But I just measured on me and I am happy I didn't have to knit to yokes. I don't really remember what I did. The vest is knitted on needles 2,75 mm and 3,25 mm and I used Wollmeise.
What a gift again! Today it's cherry chocolate. It looks so delicious! I've managed not to taste yet, and I think I'm going to wait until Christmas Eve, since they look so great. If I can keep my fingers off them for so long then.
Jippiiiii!!!! Jeg er endelig ferdig med Bella's New Moon Vest. Etter at den har ligget i UFOkurven min altfor lenge, har den kommet fram i lyset og blitt strikket på i desember. Det hjelper gitt! Nå er den ferdig og det er lenge siden jeg har vært så fornøyd og stolt av et plagg. Denne skal jeg bruke, ja. Nå gjelder det å finne bluser i riktige farger. Jeg har brukt mønsterrapportene til Cambria på Ravelry, men for å finne ut antall masker og sånt, regnet jeg utfra prøvelapp og antall masker på de forskjellige mønsterrapportene. Mål er bare tatt utfra meg selv og jeg er glad det ikke må strikkes to av bolen, for jeg hadde ikke klart å huske hva jeg hadde gjort. Resultatet er jeg i alle fall veldig fornøyd med. Hele vesten er strikket med pinne 2,75 mm og 3,25 mm pinner i Wollmeise.
Juhuuu ... I'm finally done with my vest. It's been in my UFO basket way too long, but I picked it out in December and started knitting on it again. It really helps! It's now finished and ready to wear. It's been a while since I've been this satisfied and proud about a project I've finished. This one required a bit of work not just following a pattern. The fair isle pattern was drawn by Cambria on Ravelry, but how many stitches to cast on and stuff like that, I had to figure out by myself. Not used to that. But I just measured on me and I am happy I didn't have to knit to yokes. I don't really remember what I did. The vest is knitted on needles 2,75 mm and 3,25 mm and I used Wollmeise.
Friday, December 16, 2011
16.desember
For en fantastisk kalendergave! Enda mer Edward Cullen! Sjekk denne fine boksen! Jeg lurer litt på om jeg skal ha noen av rundpinnene mine i den. Hvordan skal jeg få til noe strikking?
What a great gift! More Edward Cullen! Check out this nice box. I wonder if I might put my circular needles in it. How am I ever going to knit around here?
Jeg har fått ferdig vottene, og det er akkurat i tide. Pakken må sendes i dag, så håper jeg mottakeren ikke leser her inne. Nei, tror i grunnen ikke det, men andre i nærheten må holde munnen lukket. Jeg er veldig fornøyd med vottene. Spesielt det at jeg faktisk kun strikket to og ikke trengte å rekke opp en gang. Det gjorde jeg på forrige barnevottene jeg strikket også. Jeg krysser fingrene for at det er den nye trenden hver gang jeg strikker votter. Fikk nesten mersmak på vottestrikking pga dette. Ikke verst å strikke to votter for å få et par. Går dobbelt så fort! Vottene er strikket i Opal og Austermann på pinne 2,5 mm.
I've finished the mittens just in time. The gift have to be mailed today, so I hope the receiver isn't in here reading. No, I don't think so, but others in the area should be keeping their mouth shut too. I'm happy with the resault. Specially the fact that I only had to knit two mittens and no frogging. That happened with the last children's mittens I knitted too. I am really crossing my fingers this is the new trend. I almost felt an urge to knit more mittens right away. Not bad knitting two mittens for a pair. It's a lot faster than knitting four mittens. The mittens are knitted in Opal and Austermann on needles 2,5 mm.
What a great gift! More Edward Cullen! Check out this nice box. I wonder if I might put my circular needles in it. How am I ever going to knit around here?
Jeg har fått ferdig vottene, og det er akkurat i tide. Pakken må sendes i dag, så håper jeg mottakeren ikke leser her inne. Nei, tror i grunnen ikke det, men andre i nærheten må holde munnen lukket. Jeg er veldig fornøyd med vottene. Spesielt det at jeg faktisk kun strikket to og ikke trengte å rekke opp en gang. Det gjorde jeg på forrige barnevottene jeg strikket også. Jeg krysser fingrene for at det er den nye trenden hver gang jeg strikker votter. Fikk nesten mersmak på vottestrikking pga dette. Ikke verst å strikke to votter for å få et par. Går dobbelt så fort! Vottene er strikket i Opal og Austermann på pinne 2,5 mm.
I've finished the mittens just in time. The gift have to be mailed today, so I hope the receiver isn't in here reading. No, I don't think so, but others in the area should be keeping their mouth shut too. I'm happy with the resault. Specially the fact that I only had to knit two mittens and no frogging. That happened with the last children's mittens I knitted too. I am really crossing my fingers this is the new trend. I almost felt an urge to knit more mittens right away. Not bad knitting two mittens for a pair. It's a lot faster than knitting four mittens. The mittens are knitted in Opal and Austermann on needles 2,5 mm.
Thursday, December 15, 2011
15.desember
I dag fikk jeg en veldig søt telyskopp i lilla, og jeg vet det er til telys og ikke til te. Hvor lenge skal jeg få høre det? Dessuten fikk jeg håndkrem. Jeg er avhengig av håndkrem på denne tiden, så det passer perfekt. Denne håndkremen har jeg aldri prøvd før. Den er fin og rosa og inneholder til og med marshmellows.
Today I got a purple cup to candles and it's not for tea. I know! Somebody just teases me about that. I also got hand lotion. I'm totally addicted to hand lotion this time of year, so that's just perfect. I've never tried this one before. It's pink and nice and it even contains marshmellows.
Jeg har heklet nok en lue. Denne gangen med WTF på foran. Julegave denne også og heklet med Merino Extra Fine på nål 4 mm.
I've crocheted another hat. This time with WTF in front. It's a Christmas present too, done in Merino Extra Fine on hook 4 mm.
Today I got a purple cup to candles and it's not for tea. I know! Somebody just teases me about that. I also got hand lotion. I'm totally addicted to hand lotion this time of year, so that's just perfect. I've never tried this one before. It's pink and nice and it even contains marshmellows.
Jeg har heklet nok en lue. Denne gangen med WTF på foran. Julegave denne også og heklet med Merino Extra Fine på nål 4 mm.
I've crocheted another hat. This time with WTF in front. It's a Christmas present too, done in Merino Extra Fine on hook 4 mm.
Wednesday, December 14, 2011
14.desember
I dag fikk jeg to av disse nydelige hjertene til å henge på juletreet. De henger der allerede. Tok kun bilde av det ene hjertet, for de ble hengt opp litt fra hverandre på treet. De er superflotte, og kan jo i grunnen henge de andre steder som dekorasjon også. Herlig! Har jeg nevnt at jeg elsker kalenderen min?
Today I got two of these hearts to put on the Christmas tree. They're already up. I just took a picture of one of the hearts since they are put up on the tree a bit from each other. They're just great, and I can use them as a decoration other places too. Lovely! Have I mentioned that I love my calendar?
Jeg har også heklet enda en lue. Brukte nok en gang Merino Extra Fine og heklenål 4 mm. Denne er en venninnegave datteren min skal gi vekk. Jeg håper hun blir fornøyd.
I've crocheted another hat. Used Merino Extra Fine again and hook 4 mm again. My daughter's friend is going to give this away to her friend. I hope she's going to be happy.
Today I got two of these hearts to put on the Christmas tree. They're already up. I just took a picture of one of the hearts since they are put up on the tree a bit from each other. They're just great, and I can use them as a decoration other places too. Lovely! Have I mentioned that I love my calendar?
Jeg har også heklet enda en lue. Brukte nok en gang Merino Extra Fine og heklenål 4 mm. Denne er en venninnegave datteren min skal gi vekk. Jeg håper hun blir fornøyd.
I've crocheted another hat. Used Merino Extra Fine again and hook 4 mm again. My daughter's friend is going to give this away to her friend. I hope she's going to be happy.
Tuesday, December 13, 2011
13.desember
Jeg har fått Edward Cullen! Ok da, ikke han, men button av ham. Herlig! Fikk meg til å ville se Twilight på nytt igjen! Forresten lenge siden jeg har lest bøkene, kanskje jeg skal lese dem på nytt igjen i jula? Hvor var jeg? Jo, kalendergave. Fikk også litt godteri og klarte å holde meg lenge nok til at det ble med på bildet.
I've got Edward Cullen. Ok, not the real him, but a button with his pic on. Lovely! Made me want to watch the Twilight movies again. By the way, it's been a while since I read the books too, maybe it's about time to read them again during Christmas? What was I talking about? Yes, the calendar gifts. I also got candy and I managed to not eat it before I took the picture.
Jeg er gal! Jeg kjenner meg godt, da. Sa jo tidligere at jeg kom til å begynne og strikke julegaver rett før jula. Joda, jeg har nå funnet fram garn og startet på et par votter. De skal være ferdig innen torsdag. Jeg er gal, jeg vet det. Burde vite bedre og starte tidligere. Sier det hvert eneste år, og jeg lurer på når jeg skal lære. Bruker Opal og Austermann til vottene og strikker det kule mønsteret med elgene som har det gøy i skogen. Har kommet et stykke til at jeg startet i går, så jeg håper fortsatt på å bli ferdig til torsdag. Har jo fortsatt en del prosjekter jeg skal fullføre før 2012 også. Jeg er nesten ferdig med å feste tråder på vesten min, så håper å få den ferdig i løpet av uka også.
I'm crazy! I know myself pretty good though. I told you earlier that I was likely to start knitting on Christmas presents just before Christmas. Yes, I found some yarn and have started on a pair of mittens. They have to be finished before Thursday. I'm crazy, I know! I should really remember this and start earlier. I say that every year and wonder what year that's going to sink in. I'm knitting in Opal and Austermann and I'm using the cool pattern with the mooses having fun in the woods. I have knitted a bit, so I still hope to finish them before Thursday. I still have some projects to finish before 2012 too. I'm almost done weaving in the threads on my vest. I hope I can finish it within this week too.
I've got Edward Cullen. Ok, not the real him, but a button with his pic on. Lovely! Made me want to watch the Twilight movies again. By the way, it's been a while since I read the books too, maybe it's about time to read them again during Christmas? What was I talking about? Yes, the calendar gifts. I also got candy and I managed to not eat it before I took the picture.
Jeg er gal! Jeg kjenner meg godt, da. Sa jo tidligere at jeg kom til å begynne og strikke julegaver rett før jula. Joda, jeg har nå funnet fram garn og startet på et par votter. De skal være ferdig innen torsdag. Jeg er gal, jeg vet det. Burde vite bedre og starte tidligere. Sier det hvert eneste år, og jeg lurer på når jeg skal lære. Bruker Opal og Austermann til vottene og strikker det kule mønsteret med elgene som har det gøy i skogen. Har kommet et stykke til at jeg startet i går, så jeg håper fortsatt på å bli ferdig til torsdag. Har jo fortsatt en del prosjekter jeg skal fullføre før 2012 også. Jeg er nesten ferdig med å feste tråder på vesten min, så håper å få den ferdig i løpet av uka også.
I'm crazy! I know myself pretty good though. I told you earlier that I was likely to start knitting on Christmas presents just before Christmas. Yes, I found some yarn and have started on a pair of mittens. They have to be finished before Thursday. I'm crazy, I know! I should really remember this and start earlier. I say that every year and wonder what year that's going to sink in. I'm knitting in Opal and Austermann and I'm using the cool pattern with the mooses having fun in the woods. I have knitted a bit, so I still hope to finish them before Thursday. I still have some projects to finish before 2012 too. I'm almost done weaving in the threads on my vest. I hope I can finish it within this week too.
Monday, December 12, 2011
12.desember
Nok et glass med hjemmestrikket etui til TELYS, jada, jeg forstår det nå. Skjønner ikke hva jeg tenkte med da jeg trodde det var til te. Fikk også en søt mus med badeskum inni og en tepose. Herlig!!!
Another glass for candles, and yes I got it now! Don't know what I was thinking when I thought it was for drinking tea from. . I also got a little mouse with bath foam and a teabag. Lovely!
Jeg har heklet et pannebånd for en på Ravelry. Det var meningen at det skulle passe tulla, men det ble altfor lite. Det var i grunnen et enkelt pannebånd, så skal ikke se bort fra at tulla får et allikevel. Dette er heklet i Nepal på pinne 4,00 mm. Passer dukka og fint at noen kan bruke det.
I crocheted a headband for one at Ravelry. It was supposed to be for my daughter, but it turned out to fit her doll instead. It's an easy pattern and fast! I think I'm going to make another one for my daughter. I used Nepal on hook number 4,00 mm.
Jeg har også heklet en lue til i Merino Extra Fine. Denne med sykler og skal være en julegave til en som liker å sykle. Håper mottakeren blir fornøyd!
I've crocheted another hat in Merino Extra Fine. This one with bikes on it and it's going to be a Christmas present for one who likes to bike. I hope she'll be happy.
Another glass for candles, and yes I got it now! Don't know what I was thinking when I thought it was for drinking tea from. . I also got a little mouse with bath foam and a teabag. Lovely!
Jeg har heklet et pannebånd for en på Ravelry. Det var meningen at det skulle passe tulla, men det ble altfor lite. Det var i grunnen et enkelt pannebånd, så skal ikke se bort fra at tulla får et allikevel. Dette er heklet i Nepal på pinne 4,00 mm. Passer dukka og fint at noen kan bruke det.
I crocheted a headband for one at Ravelry. It was supposed to be for my daughter, but it turned out to fit her doll instead. It's an easy pattern and fast! I think I'm going to make another one for my daughter. I used Nepal on hook number 4,00 mm.
Jeg har også heklet en lue til i Merino Extra Fine. Denne med sykler og skal være en julegave til en som liker å sykle. Håper mottakeren blir fornøyd!
I've crocheted another hat in Merino Extra Fine. This one with bikes on it and it's going to be a Christmas present for one who likes to bike. I hope she'll be happy.
Sunday, December 11, 2011
11.desember
Jeg har fått nok et rødoransje nøste i Abuelita. Det virker som om det er en plan bak disse nøstene jeg får. Jeg er spent og gleder meg til å åpne resten av pakkene. Dette er en så flott kalender. Jeg fikk også en supersøt liten marsipangris.
I got another red orange skein in Abuelita. It seems like there is some kind of intention behind this yarn. I'm excited and look forward to open the rest of the presents. It's such a great calendar! I also got a cute marsipan pig.Jeg bestemte meg for å rekke opp Tomten på fredag. Det tar bare litt tid før sånne ting blir satt ut i livet. I morges rakk jeg opp hele jakka. Det er for lenge siden jeg strikket på den til at jeg husker hvor mye jeg økte og diverse viktige detaljer. Garnet er Rowan Scottish Tweed og det blir helt sikkert en fin kosegenser til meg i løpet av 2012 en gang. Det tar forresten tid å rekke opp noe så stort. Tror jeg brukte en time på å rekke opp og nøste opp garnet.
I decided to frog Tomten on Friday. But sometimes it takes a little time from deciding something and actually doing it. I frogged it this morning. It's been too long since I've knitted on it and I can't remember increasing and decreasing I did. The yarn is Rowan Scottish Tweed and I'm sure it will make a nice sweater for me some time in 2012. It takes time to frog a project like that too. I think I used about an hour to frog it.
Saturday, December 10, 2011
10.desember
I dag var det en strømpe med julenissemarshellows i kalenderen min. Jeg tror jeg var heldig som tok bilde med en gang, for den forsvinner i løpet av dagen garantert.
Today I got marshmellows formed as santa in my calendar. I was lucky and fast enough to take a picture, because I don't think they will survive the day in our house.
Dagen i dag er en slags julaften, så her er juletreet pyntet, pakkene ligger klare og det lukter surkål her. En rolig og deilig dag, og jeg har faktisk julestemning. Jeg har et pepperkakehus som trengs pynt og ingredienser til ristopper og delfiakake. Det kan hende det blir noe av det i løpet av dagen. Blir lite strikking før ungene har lagt seg en gang i kveld, men i morgen planlegger jeg minimalt annet enn å slappe av og strikke. Blir koselig i dag også, da, bare litt mer travelt.
Today is a kind of Christmas Eve in this house, the tree is decorated, presents are wrapped and ready and I have started on the Christmas dinner. I'm actually in a Christmas mood too. I've got a ginger bread house that needs decorating, ingredients for two different Christmas cookies and I might do some of that during this day. Not a knitting day today, at least not until my kids fall asleep some time late this evening. Tomorrow I'm planning a really relaxing day with a lot of knitting. Today is going to be a great day, but just a bit more busy than other days.
Today I got marshmellows formed as santa in my calendar. I was lucky and fast enough to take a picture, because I don't think they will survive the day in our house.
Dagen i dag er en slags julaften, så her er juletreet pyntet, pakkene ligger klare og det lukter surkål her. En rolig og deilig dag, og jeg har faktisk julestemning. Jeg har et pepperkakehus som trengs pynt og ingredienser til ristopper og delfiakake. Det kan hende det blir noe av det i løpet av dagen. Blir lite strikking før ungene har lagt seg en gang i kveld, men i morgen planlegger jeg minimalt annet enn å slappe av og strikke. Blir koselig i dag også, da, bare litt mer travelt.
Today is a kind of Christmas Eve in this house, the tree is decorated, presents are wrapped and ready and I have started on the Christmas dinner. I'm actually in a Christmas mood too. I've got a ginger bread house that needs decorating, ingredients for two different Christmas cookies and I might do some of that during this day. Not a knitting day today, at least not until my kids fall asleep some time late this evening. Tomorrow I'm planning a really relaxing day with a lot of knitting. Today is going to be a great day, but just a bit more busy than other days.
Friday, December 09, 2011
9.desember
Ah, jeg er veldig glad i kalenderen min i år. I dag åpnet jeg noe som jeg trodde var en tekopp med hjemmestrikket koppevarmer og en tepose. Så feil kan man altså ta. Det er er en telysholder med en pose te. Dessuten er den i oransje så den matcher kjøkkenet. Helt ypperlig! (Også vil jeg ikke at noen nevner at kjøkkenet ikke er ordentlig oransje før gardinene er ferdigsydd. De kommer, de kommer.)
Ah, I love my calendar this year. Today I opened something I thought were a teacup with a knitted cupwarmer and a teabag. But I was wrong! It's a cup to put a small candle in and a teabag. It's in orange to match my kitchen. Perfect! (Don't mention the kitchen isn't really orange before the curtains are done. I am going to sew them, I am.)
Jeg er sikker på at dere er drittlei av å høre om vesten min, men jeg holder nå fortsatt på. Kan love dere at jeg er en god del mer lei av den enn dere. Nå har jeg hals og trådfesting igjen. Tror kanskje jeg rekker noen tråder i dag, men halsen blir nok ikke gjort før i morgen. Det er et par ting som må ordnes i dag, så det blir lite strikketid i kveld. I løpet av helga skal den bli ferdig i alle fall.
I'm sure you're tired of me talking about my vest, but I'm still working on it. I can promise you I'm a lot more tired of it than you are. I've got the neckline and weaving in threads left. I think I can do some of the threads today, but the neckline won't be done before tomorrow. Have a couple of other things I need to do tonight, so I'm not going to have a lot of time knitting tonight. During the weekend I'm going to finish it.
Ah, I love my calendar this year. Today I opened something I thought were a teacup with a knitted cupwarmer and a teabag. But I was wrong! It's a cup to put a small candle in and a teabag. It's in orange to match my kitchen. Perfect! (Don't mention the kitchen isn't really orange before the curtains are done. I am going to sew them, I am.)
Jeg er sikker på at dere er drittlei av å høre om vesten min, men jeg holder nå fortsatt på. Kan love dere at jeg er en god del mer lei av den enn dere. Nå har jeg hals og trådfesting igjen. Tror kanskje jeg rekker noen tråder i dag, men halsen blir nok ikke gjort før i morgen. Det er et par ting som må ordnes i dag, så det blir lite strikketid i kveld. I løpet av helga skal den bli ferdig i alle fall.
I'm sure you're tired of me talking about my vest, but I'm still working on it. I can promise you I'm a lot more tired of it than you are. I've got the neckline and weaving in threads left. I think I can do some of the threads today, but the neckline won't be done before tomorrow. Have a couple of other things I need to do tonight, so I'm not going to have a lot of time knitting tonight. During the weekend I'm going to finish it.
Thursday, December 08, 2011
8.desember
Jeg fikk maskemarkører i kalenderen i dag. Det fulgte også med to jojo'er og ekstra snorer til dem, men tror kanskje ikke de var beregnet på meg. Ungene tok i alle fall hver sin, og jeg fant kun igjen den ene da jeg skulle ta bilde. Populært ble det. Og det bildet vil ikke riktig vei uansett hvilken vei jeg snur det.
I got markers today. I also got to jojo's but they weren't really to me, I think. The kids grabbed one each and I only found one of them when I took the picture. Popular gift. That picture just turns around even though I turn it around.
Jeg har kommet et stykke videre på vesten min også. Den første ermekanten er ferdig. Jeg innså også at jeg har hundre og ørten tråder å feste. Ikke favorittjobben i det hele tatt. I går festet jeg omtrent 30 tråder uten at det syntes på baksiden. Det er bare å brette opp ermene og feste i vei, for den skal ikke legges bort før jeg er ferdig. Men sukke høyt og klage litt, må jo være lov. Det er kjedelig å feste tråder. Tror jeg skal unne meg en dukke fra Arne & Carlos som belønning. Hihi ...
I also did a lot on my vest. The first edging on the arm is finished. I realized that I got hundreds of threads to weave in. That's not fun at all. Yesterday I did about 30 threads and it didn't even show at the back that I had. That's depressing. I refuse to put it away before it's done, but maybe a doll from Arne & Carlos is going to be my reward? LOL
I got markers today. I also got to jojo's but they weren't really to me, I think. The kids grabbed one each and I only found one of them when I took the picture. Popular gift. That picture just turns around even though I turn it around.
Jeg har kommet et stykke videre på vesten min også. Den første ermekanten er ferdig. Jeg innså også at jeg har hundre og ørten tråder å feste. Ikke favorittjobben i det hele tatt. I går festet jeg omtrent 30 tråder uten at det syntes på baksiden. Det er bare å brette opp ermene og feste i vei, for den skal ikke legges bort før jeg er ferdig. Men sukke høyt og klage litt, må jo være lov. Det er kjedelig å feste tråder. Tror jeg skal unne meg en dukke fra Arne & Carlos som belønning. Hihi ...
I also did a lot on my vest. The first edging on the arm is finished. I realized that I got hundreds of threads to weave in. That's not fun at all. Yesterday I did about 30 threads and it didn't even show at the back that I had. That's depressing. I refuse to put it away before it's done, but maybe a doll from Arne & Carlos is going to be my reward? LOL
Wednesday, December 07, 2011
7.desember
Jeg fikk mer garn i dag! En herlig blåfarge i samme type garn som forrige garn, Abuelita. Det er så mykt og godt, må finne den perfekte oppskriften til dette. Det fulgte også med en veldig søt marihøne-sjokolade.
I got more yarn today! A lovely bluecolor in the same type of yarn as last yarn I got, Abuelita. It's just so soft and nice. I really need to find the perfect pattern for this yarn. I also got a real cute ladybug chocolate.
Jeg har gjort ferdig en UFO. Endte opp med attersting og ikke maskesting. Det var veldig vanskelig å få til ordentlige triader av maskesting, men det ble ganske bra med attersting. Nå er jeg virkelig kledd som en Echelon. Mangler kanskje en jakke eller genser. Strikket i Drops alpaca på pinne 2,5 mm.
I've finished a UFO. The sewing really didn't take that much time as soon as I changed the stitches. I'm happy the way they turned out, and I'm now going to be dressed as an Echelon. Might lacking a jacket or a sweater. Knitted in Drops alpaca on needles 2,5 mm.
Jada, det ble med et nøste hjem. Jada, jeg kjenner det kribler i fingrene av alle de herlige, kule, søte og morsomme dukkene i Arne & Carlos sin stil som blir laget rundt omkring. Jeg endte opp med et nøste hudfarge i Falk, sånn bare i tilfelle, lissom. Har jo en hel haug med diverse farger i Falk liggende fra en Eliasgenser jeg planla å strikke i et svakt øyeblikk. Heldigvis kom jeg meg fort over den lysten, men garnet ble nå liggende. Kan jo være en kjekk anledning til å bli kvitt litt av det. Har jo en haug forskjellige farger. Du merker alle de gode argumentene for å strikke en dukke eller to? Ungene hadde jo sikkert syntes det hadde vært supert å få også. De elsker å kle av og på dukker og bamser. Jeg har jo en del fyllmasse liggende etter alle julekulene i fjor også. Jo, jeg skal fortsatt strikke ferdig alle prosjektene mine, men en liten pause tja, la oss si på ca. en dukke eller to går jo an? Jeg har romjula til å strikke ferdig på også, sant? Men jeg har ikke bestemt meg enda, altså. Det er bare kjekt å ha et nøste hudfarge sånn i tilfelle jeg skulle bråbestemme meg.
Yes, one skein wanted to come home with me. I just feel the tingling feeling in my fingers after the lovely, funny, cute and wonderful dolls in Arne & Carlos' style being knitted all around. I ended up with a skein in skincolor in Falk, just in case. I have a lot of different colors in Falk after I planned on knitting an Elias sweater for my son. I took to my senses in the last minute and didn't even start on the sweater, but the yarn was put in my stash. Knitting a doll could be the perfect opportunity to use some of that yarn. You can see I have a lot of good arguments to knit a doll, right? The kids would love to get one doll each. They love dressing and changing clothes on dolls and teddybears. I have wool to fill the dolls with too after I knitted the Christmas ornament last year too. Yes, I am still going to finish all of my projects before 2012, but maybe I deserve a little break, let's say to knit two dolls? I still have a week after Christmas to knit and finish things too. It's nice to have a skein in skin color, just in case.
I got more yarn today! A lovely bluecolor in the same type of yarn as last yarn I got, Abuelita. It's just so soft and nice. I really need to find the perfect pattern for this yarn. I also got a real cute ladybug chocolate.
Jeg har gjort ferdig en UFO. Endte opp med attersting og ikke maskesting. Det var veldig vanskelig å få til ordentlige triader av maskesting, men det ble ganske bra med attersting. Nå er jeg virkelig kledd som en Echelon. Mangler kanskje en jakke eller genser. Strikket i Drops alpaca på pinne 2,5 mm.
I've finished a UFO. The sewing really didn't take that much time as soon as I changed the stitches. I'm happy the way they turned out, and I'm now going to be dressed as an Echelon. Might lacking a jacket or a sweater. Knitted in Drops alpaca on needles 2,5 mm.
Jada, det ble med et nøste hjem. Jada, jeg kjenner det kribler i fingrene av alle de herlige, kule, søte og morsomme dukkene i Arne & Carlos sin stil som blir laget rundt omkring. Jeg endte opp med et nøste hudfarge i Falk, sånn bare i tilfelle, lissom. Har jo en hel haug med diverse farger i Falk liggende fra en Eliasgenser jeg planla å strikke i et svakt øyeblikk. Heldigvis kom jeg meg fort over den lysten, men garnet ble nå liggende. Kan jo være en kjekk anledning til å bli kvitt litt av det. Har jo en haug forskjellige farger. Du merker alle de gode argumentene for å strikke en dukke eller to? Ungene hadde jo sikkert syntes det hadde vært supert å få også. De elsker å kle av og på dukker og bamser. Jeg har jo en del fyllmasse liggende etter alle julekulene i fjor også. Jo, jeg skal fortsatt strikke ferdig alle prosjektene mine, men en liten pause tja, la oss si på ca. en dukke eller to går jo an? Jeg har romjula til å strikke ferdig på også, sant? Men jeg har ikke bestemt meg enda, altså. Det er bare kjekt å ha et nøste hudfarge sånn i tilfelle jeg skulle bråbestemme meg.
Yes, one skein wanted to come home with me. I just feel the tingling feeling in my fingers after the lovely, funny, cute and wonderful dolls in Arne & Carlos' style being knitted all around. I ended up with a skein in skincolor in Falk, just in case. I have a lot of different colors in Falk after I planned on knitting an Elias sweater for my son. I took to my senses in the last minute and didn't even start on the sweater, but the yarn was put in my stash. Knitting a doll could be the perfect opportunity to use some of that yarn. You can see I have a lot of good arguments to knit a doll, right? The kids would love to get one doll each. They love dressing and changing clothes on dolls and teddybears. I have wool to fill the dolls with too after I knitted the Christmas ornament last year too. Yes, I am still going to finish all of my projects before 2012, but maybe I deserve a little break, let's say to knit two dolls? I still have a week after Christmas to knit and finish things too. It's nice to have a skein in skin color, just in case.
Subscribe to:
Posts (Atom)