I was so lucky to test knit the sweater Ishav designed by Maria Plommekinn. Ishav means Ice Ocean in English. The sweater is knitted top down. The pattern is real easy to follow, well written and fun to knit. The pattern calls for Holst yarn, but I used Fine Wool from Stoff & Stil. The first time I used that yarn, but it is a bit like Holst. The sweater turned out nice and light, and the yarn was easy to knit with. I test knitted the sweater in size 4XL, since I knitted it for a friend as a present. I'm planning on knitting a sweater for myself as well, since I like the pattern. Maria Plommekinn is so nice so she wants to give everyone reading my blog a 50% discount on the pattern if you buy it before 3. February. Follow the link at the start of the post and use the code: Amylin when you check out.
Sunday, January 31, 2016
The Ocean
Jeg har vært så heldig å få teststrikke genseren Ishav for Maria Plommekinn. Genseren strikkes fra toppen og ned med raglan. Mønsteret er enkelt å følge, godt skrevet og morsomt å strikke. Det er brukt Holst garn i mønsteret, men jeg brukte Fine Wool fra Stoff & stil. Første gang jeg strikket i det garnet, men det ligner litt Holst. Genseren ble lett og luftig, og garnet gled lett på pinnene. Jeg prøvestrikket i størrelse 4XL, siden jeg skulle strikke genseren som gave til en venninne. Har tenkt å strikke en genser til meg selv også, siden mønsteret er så fint. Maria Plommekinn har vært så snill at hun gir alle som har vært innom bloggen min 50% rabatt på mønsteret til alle som kjøper mønsteret før 3.februar. Gå inn på linken tidligere i innlegget og bruk kupongkoden: Amylin når du skal handle.
I was so lucky to test knit the sweater Ishav designed by Maria Plommekinn. Ishav means Ice Ocean in English. The sweater is knitted top down. The pattern is real easy to follow, well written and fun to knit. The pattern calls for Holst yarn, but I used Fine Wool from Stoff & Stil. The first time I used that yarn, but it is a bit like Holst. The sweater turned out nice and light, and the yarn was easy to knit with. I test knitted the sweater in size 4XL, since I knitted it for a friend as a present. I'm planning on knitting a sweater for myself as well, since I like the pattern. Maria Plommekinn is so nice so she wants to give everyone reading my blog a 50% discount on the pattern if you buy it before 3. February. Follow the link at the start of the post and use the code: Amylin when you check out.
I was so lucky to test knit the sweater Ishav designed by Maria Plommekinn. Ishav means Ice Ocean in English. The sweater is knitted top down. The pattern is real easy to follow, well written and fun to knit. The pattern calls for Holst yarn, but I used Fine Wool from Stoff & Stil. The first time I used that yarn, but it is a bit like Holst. The sweater turned out nice and light, and the yarn was easy to knit with. I test knitted the sweater in size 4XL, since I knitted it for a friend as a present. I'm planning on knitting a sweater for myself as well, since I like the pattern. Maria Plommekinn is so nice so she wants to give everyone reading my blog a 50% discount on the pattern if you buy it before 3. February. Follow the link at the start of the post and use the code: Amylin when you check out.
Thursday, January 28, 2016
Grey Day
Vel, i grunnen passer ikke den tittelen veldig på dagen i dag annet enn at jeg ble ferdig med et par grå sokker i dag. Dagen i dag har faktisk hatt sol og blå himmel, noe som egentlig er fint. Akkurat nå er det litt trist, siden det betyr at snøen smelter så fort. Jeg håper bare at det kommer litt kulde og mer snø før kong Vinter takker for seg for denne gang. Synes det er så mye bedre med snø slik at det går an å finne på noe ute, enn gråvær, regn og gjørme. Uansett vær, jeg har fått ferdig et par sokker. De tok veldig kort tid å strikke. Har nok noe med at det var en flette på hver side av foten. Det går alltid litt fortere når jeg bare skal strikke en flette til, osv. Litt samme effekt som med striper i grunnen. Mønsteret var enkelt å memorere, så det var et perfekt prosjekt å ta med seg overalt. Dette mønsteret var et tå-opp-mønster. Det er lenge siden jeg har strikket sokkene tå opp. Det har noe med at jeg ikke klarer å få sokkene i riktig størrelse, som jeg nevnte i forrige blogginnlegg. Dette sokkemønsteret hadde en genial hæl, for den fikk meg til å forstå hvor jeg skulle starte med hælen for å få riktig størrelse. Sokkene passer perfekt, og jeg strikket de som vanlig ganske lange i skaftet. Disse sokkene er til meg, og jeg tror nok jeg skal strikke flere tå opp-sokker. Regia Silk på pinne 2,5 mm og Cabley Goodness Top Down Toe Up av Erin Case.
Well, the title doesn't really fit this day other than I finished a pair of grey socks today. Today it has actually been blue sky and a shining sun, something which is normally nice. Today it was a bit sad, since the sun meant the snow is melting too fast. I just hope a bit more cold and snow before Jack Frost says goodbye for this time. I like snow a lot better than grey weather with rain and mud. No matter the weather, I finished a pair of socks today. They didn't take long to knit. I guess the cable on each side of the foot makes it faster to knit. I think the cables serve the same purpose as stripes. Just one more cable ... The pattern was easy to memorize, so it was the perfect knitting to put in the purse. This pattern is a toe-up pattern. It's been so long since I've knitted toe up socks. I guess it got something with me not being able to figure how to make the right size, as I mentioned in the last blog post. This pattern has a genius heel, and it made me understand when to start knitting the heel to get the right size. The socks fit perfect, and I knitted them quite long as usual. These socks are for me, and I guess I'll be knitting more toe ups from now. Regia Silk on needles 2,5 mm and the pattern is Cabley Goodness Top Down Toe Up by Erin Case.
Well, the title doesn't really fit this day other than I finished a pair of grey socks today. Today it has actually been blue sky and a shining sun, something which is normally nice. Today it was a bit sad, since the sun meant the snow is melting too fast. I just hope a bit more cold and snow before Jack Frost says goodbye for this time. I like snow a lot better than grey weather with rain and mud. No matter the weather, I finished a pair of socks today. They didn't take long to knit. I guess the cable on each side of the foot makes it faster to knit. I think the cables serve the same purpose as stripes. Just one more cable ... The pattern was easy to memorize, so it was the perfect knitting to put in the purse. This pattern is a toe-up pattern. It's been so long since I've knitted toe up socks. I guess it got something with me not being able to figure how to make the right size, as I mentioned in the last blog post. This pattern has a genius heel, and it made me understand when to start knitting the heel to get the right size. The socks fit perfect, and I knitted them quite long as usual. These socks are for me, and I guess I'll be knitting more toe ups from now. Regia Silk on needles 2,5 mm and the pattern is Cabley Goodness Top Down Toe Up by Erin Case.
Wednesday, January 27, 2016
The Architect Of Great Novels
Fullt hus og en stor forfatter på scenen. Han har vært i Norge en haug med ganger, men jeg har aldri klart å få det med meg før i kveld. At John Irving er en stor forfatter har jeg visst siden jeg leste Hotel New Hampshire, å høre han live bekreftet hans magi med ord. Jeg tror Kristin Valla klarte å få inn omtrent fem spørsmål i løpet av den timen de pratet, eller han pratet og fortalte. Jeg har hørt forfattere før, men ingen som klarer å være så flink til å fortelle live som John Irving. Joda, jeg innser at han har lang og god trening, men det var allikevel veldig interessant, inspirerende og morsomt å høre på han. Jeg kunne godt ha hørt på han en time eller to til. I tillegg fikk jeg veldig lyst til å lese gjennom favorittbøkene mine på nytt. Og visste du at det som inspirerer han til å skrive er det han blir forferdet over? Og det han skriver om når han lager karakterer til bøkene sine er det verste som kan skje dem? Jeg strikket selvfølgelig under intervjuet, eller historiestunden. Strikketøyet for kvelden var Cable Goodness Socks Top Down Toe Up Socks av Erin Case, strikket tå-opp. Jeg har ikke strikket mange sokker tå-opp siden jeg ikke har klart å få de i riktig størrelse. Har liksom ikke helt skjønt når jeg skal starte på hælen. I denne oppskriften strikket jeg hælen som jeg gjør på sokker top down. Det var en lett hæl og jeg fikk til størrelsen. Det kan godt hende at dette betyr flere sokker tå-opp på meg. Jeg strikker i Regia Silk på pinne 2,5 mm.
Sold out and a big writer at the stage. He's been to Norway a lot of times, but I have never watched him until tonight. I knew John Irving is a big writer and I have known since I read Hotel New Hampshire, to listen to him live confirmed his magic with words. I think Kristin Valla, the interviewer, managed to ask about five questions during the hour they talked, or he talked and told stories. I have heard writers before, but no one has been as good as John Irving to tell stories live. Yes, I know he has practiced a long time doing this and that he probably followed some kind of script, but still it was so interesting, inspiring and fun to listen to him. I could easily have listened to him a couple of more hours. I also feel like reading through my favorite books of him again. Did you know he writes about things that appall him? And that he write about the worst case scenario when writing about his characters? Of course I knitted while listening to him. The project of my choice was Cable Goodness Socks Top Down Toe Up Socks by Erin Case, knitted toe up. I haven't knit many toe up socks, since I haven't been able to make the right size. I haven't been able to figure out when to start the heel to get the right size I want. This pattern had the same kind of heel as top down socks. It was pretty easy and made me get the right size at the first try. This might mean more toe up socks. I'm using Regia Silk on needles 2,5 mm.
Sold out and a big writer at the stage. He's been to Norway a lot of times, but I have never watched him until tonight. I knew John Irving is a big writer and I have known since I read Hotel New Hampshire, to listen to him live confirmed his magic with words. I think Kristin Valla, the interviewer, managed to ask about five questions during the hour they talked, or he talked and told stories. I have heard writers before, but no one has been as good as John Irving to tell stories live. Yes, I know he has practiced a long time doing this and that he probably followed some kind of script, but still it was so interesting, inspiring and fun to listen to him. I could easily have listened to him a couple of more hours. I also feel like reading through my favorite books of him again. Did you know he writes about things that appall him? And that he write about the worst case scenario when writing about his characters? Of course I knitted while listening to him. The project of my choice was Cable Goodness Socks Top Down Toe Up Socks by Erin Case, knitted toe up. I haven't knit many toe up socks, since I haven't been able to make the right size. I haven't been able to figure out when to start the heel to get the right size I want. This pattern had the same kind of heel as top down socks. It was pretty easy and made me get the right size at the first try. This might mean more toe up socks. I'm using Regia Silk on needles 2,5 mm.
Tuesday, January 26, 2016
Suit and Tie
Når nevøene ber meg om å strikke genser, ja, da blir det genser. Nå er den første ferdig. Jeg må innrømme at jeg var en noget skeptisk da de spurte om genser med slips. Genser med slips? Men mimouna la igjen et par linker til Ravelry, og jeg brukte de som inspirasjon. Genseren gikk veldig fort å strikke, kun glattstrikk. Det som tok tid var å finne motivasjonen til å strikke slipset og til å sy det på. Må innrømme at jeg synes ikke det ble så ille, faktisk ble det litt morsomt. Nå ønsker sønnen seg sånn genser også, så da må jeg strikke fire slike til. Ja, ja, hva gjør man ikke for gutta! Genseren er strikket i Baby Merino fra Drops på pinne 3,25 mm. Fulgte ingen oppskrift, men la opp og strikket etter målene til nevø.
When your nephews ask me knit sweaters, well, then sweaters are coming up. The first one is done. I have to admit I was a bit sceptic when they asked about sweaters with a necktie. Sweaters with necktie? But mimouna left a couple of links, and I used them as an inpiration. The sweater was really a quick knit, only stockinette stitch. What took time, was finding the motivation to knit the necktie and to sew it on. I have to admit I don't think it turned out too bad, actually it turned out quite funny. Now my son wants a sweater like that too, so I have to knit four more. Well, what don't you do for kids? The sweater is knitted in Baby Merino from Drops on needles 3,25 mm. I didn't follow any pattern, but casted on and knitted following the measurements for the recipient.
When your nephews ask me knit sweaters, well, then sweaters are coming up. The first one is done. I have to admit I was a bit sceptic when they asked about sweaters with a necktie. Sweaters with necktie? But mimouna left a couple of links, and I used them as an inpiration. The sweater was really a quick knit, only stockinette stitch. What took time, was finding the motivation to knit the necktie and to sew it on. I have to admit I don't think it turned out too bad, actually it turned out quite funny. Now my son wants a sweater like that too, so I have to knit four more. Well, what don't you do for kids? The sweater is knitted in Baby Merino from Drops on needles 3,25 mm. I didn't follow any pattern, but casted on and knitted following the measurements for the recipient.
Monday, January 25, 2016
My Hometown
På et strikkearrangement på Lindeberg i høst hadde Arne og Carlos en workshop hvor de sammen med en del strikkere skulle designe en lue som representerte Groruddalen. Mønsteret de kom fram til er Groruddalslua. Den er grå for asfalten, åttebladsrose for alle nasjonalitetene og trær for skogen. Jeg synes lua er fin. Den representerer Groruddalen på en fin måte. God jobb, Arne og Carlos. Lua er strikket i dobbel tråd Fine Wool fra Stoff og Stil, det grønne er Pure Wool fra Pickles.
Og en oppdatering på den ekstremt gale garnbytting på lørdag, i går fant jeg enda en pose garn i øverste hylle på skapet i gangen. I dag tidlig da jeg skulle avgårde til jobb fant jeg to nøster til i veska mi. Jeg klarer ikke la være å le. Det tar jo ikke slutt. Nå har jeg pakket en eske med garn som skal sendes til Tyskland. Jeg håper jeg ikke finner mer garn nå.
At a knitting festival this autumn Arne and Carlos held a workshop where they together with some knitters started designing a hat representing Groruddalen, a part of Oslo. The pattern they finally made is this. The grey is the asphalt, the flower is all the nationalities and the trees are the forrest. I like the hat. It represents Groruddalen in a good way. Good work, Arne and Carlos. The hat is knitted in two threads held double in Fine Wool from Stoff and Stil, the green is Pure Wool from Pickles.
An update on the yarn craziness from Saturday's yarn swap, yesterday I found another bag of yarn in the closet in the hallway. Today when I left for work I found two skeins of yarn in my purse. It doesn't end! I can't stop laughing! I packed a box I'm shipping to Germany and hope I don't find any more yarn now.
Og en oppdatering på den ekstremt gale garnbytting på lørdag, i går fant jeg enda en pose garn i øverste hylle på skapet i gangen. I dag tidlig da jeg skulle avgårde til jobb fant jeg to nøster til i veska mi. Jeg klarer ikke la være å le. Det tar jo ikke slutt. Nå har jeg pakket en eske med garn som skal sendes til Tyskland. Jeg håper jeg ikke finner mer garn nå.
At a knitting festival this autumn Arne and Carlos held a workshop where they together with some knitters started designing a hat representing Groruddalen, a part of Oslo. The pattern they finally made is this. The grey is the asphalt, the flower is all the nationalities and the trees are the forrest. I like the hat. It represents Groruddalen in a good way. Good work, Arne and Carlos. The hat is knitted in two threads held double in Fine Wool from Stoff and Stil, the green is Pure Wool from Pickles.
An update on the yarn craziness from Saturday's yarn swap, yesterday I found another bag of yarn in the closet in the hallway. Today when I left for work I found two skeins of yarn in my purse. It doesn't end! I can't stop laughing! I packed a box I'm shipping to Germany and hope I don't find any more yarn now.
Sunday, January 24, 2016
I Just Can't Get Enough
Jeg har tidligere spurt kan man få for mange gensere. Svaret var i grunnen nei. Nå spør jeg igjen: Kan man få for mange luer? I Marthe & Marthes podcast fra Strikkefestivalen i Oslo 2015 ble det snakket om luer. Fasong, felling og hvor mange luer Marthene hadde. Marthe hadde 7 eller 8 luer, mener jeg å huske. De har forresten en instagram-konkurranse hvor de vil at du skal ta bilde av lua di og bruke #ullpåtoppen . Min kurv med luer, sjal og votter er full. Det popper ut hver gang jeg åpner trådkurven. Jeg fant ut at jeg skulle rydde og ta en opptelling. Etter at jeg dro ut alt og sorterte ut det jeg ikke brukte/ikke passet, noe som var omtrent to luer og en hals som hadde krympet i vask, så lå det jeg ville beholde igjen på gulvet. Haugen krympet ikke veldig mye, det kan jeg fortelle. Det ble ikke noe spesielt bedre plass heller. Jeg har nå 17 luer og 2 pannebånd. Konklusjonen er at jeg ikke kommer til å fryse på ørene med det første. Hvor mange sjal og skjerf jeg har? Nærmere 17 der også. Jeg har ikke like mange votter, og jeg har faktisk ingen vanter eller hansker. 8 par votter bør i grunnen være nok til å holde meg varm. Det snodige er at jeg føler at jeg trenger flere sjal og skjerf, og jeg har lyst på flere luer. Det nytter ikke med prinsippet at en ny inn, en gammel ut. Det er ingen jeg føler jeg kan unnvære heller. Hvor mange luer, votter, sjal og skjerf har du? Trådkurven er om ikke tommere, så ryddigere i alle fall.
I have earlier asked if you can get too many sweaters. The answer was no. I'm asking again: Can you get too many hats? In a Norwegian podcast, Marthe & Marthe they talked about hats. Shapes, decreases and how many hats one of them had at home. She had 7 or 8 hats, I think. By the way, they have an instagram give away going on, take a picture of your hat and tag it with #ullpåtoppen , which means woolly at the top. My drawer with hats, shawls and mittens is full. It pops out every time I open it. I figured I should tidy it and make a count. I dragged out everything and sorted in piles, one pile for everything I used and one pile for give away. The last pile ended up being about two hats and a cowl that shrunk in the machine. Everything I wanted to keep was in the other pile. The pile didn't shrink. I have 17 hats and 2 headbands. My conclusion: I'm not going to be cold any time soon. How many shawls and scarves? Close to 17 as well. I don't have as many pairs of mittens, and I actually don't have any gloves. 8 pairs of mittens should be enough to keep my hands warm. The funny thing is that I feel I nee more shawls and scarves, and I really want a couple of hats too. It's no use in trying one new in, one old out. I don't feel I can give away anything. How many hats, mittens, shawls and scarves do you have? My drawer is not emptier, but at least it's tidy in there.
I have earlier asked if you can get too many sweaters. The answer was no. I'm asking again: Can you get too many hats? In a Norwegian podcast, Marthe & Marthe they talked about hats. Shapes, decreases and how many hats one of them had at home. She had 7 or 8 hats, I think. By the way, they have an instagram give away going on, take a picture of your hat and tag it with #ullpåtoppen , which means woolly at the top. My drawer with hats, shawls and mittens is full. It pops out every time I open it. I figured I should tidy it and make a count. I dragged out everything and sorted in piles, one pile for everything I used and one pile for give away. The last pile ended up being about two hats and a cowl that shrunk in the machine. Everything I wanted to keep was in the other pile. The pile didn't shrink. I have 17 hats and 2 headbands. My conclusion: I'm not going to be cold any time soon. How many shawls and scarves? Close to 17 as well. I don't have as many pairs of mittens, and I actually don't have any gloves. 8 pairs of mittens should be enough to keep my hands warm. The funny thing is that I feel I nee more shawls and scarves, and I really want a couple of hats too. It's no use in trying one new in, one old out. I don't feel I can give away anything. How many hats, mittens, shawls and scarves do you have? My drawer is not emptier, but at least it's tidy in there.
Saturday, January 23, 2016
Ta den ring og la den vandre
I omtrent fire år nå har jeg arrangert garnbyttedag hos meg i januar. Ta med det du har lyst til å bytte bort av garn også strikker vi, skravler og bytter garn. I starten var det i grunnen litt mer beskjedne mengder, men det vil jeg si har forandret seg. I dag var hele spisestuebordet fullt av garn. Mange nydelige godbiter, men jeg hadde på forhånd bestemt meg for at jeg ikke skulle bytte mye. Jeg endte opp med et hespe årgangsWollmeise i fargen Sultan. Legg merke til den gamle merkelappen. Dette hespet er kjøpt inn før Wollmeise ble så stor som i dag. Tror det har hatt minst to typer merkelapper etter denne. I tillegg endte jeg opp med et hespe Posh Yarn i fargen Burlesque. So far, so good. Gjestene fikk servert supper og rundstykker, te og kaffe. Noen hadde til og med vært så snille at de tok med kake. Problemet starter alltid når noen av gjestene skal reise. Det er alltid mye garn som ikke blir byttet. Det har blitt en risikosport for garnslankere å holde garnbyttedag. Garn kan plutselig dukke opp de rareste steder. I dag ble ikke noe unntak. Jeg trodde at jeg hadde sluppet unna med tre hesper garn, og de fikk jeg faktisk prakket på en annen gjest før hun dro. Da alle gjestene hadde dratt og jeg skulle rydde, startet det. Jeg fant en pose garn i vaskemaskinen, så en pose til i skittentøyskurven. Inne på kjøkkenet lå det et hespe i kjøkkenskuffen og en pose i kjøkkenskapet. Og det var ikke alt, det lå enda en pose i garderobeskapet. Sukk ... Jeg har fått gitt bort en pose, og regner med at jeg kan få nisset bort resten på et vis. Bare vent, hevnen er søt!
The two skeins of yarn I chose myself. Look at the tag of the skein of Wollmeise.
I found all this yarn hidden in the weirdest placeas after my guests had left.
The last four years I think, I have aranged a yarn swap at my house in January. Bring yarn you would like to swap, we knit, talk and swap yarn. In the beginning the pile of yarn was modest, but I have to say that has changed a bit. Today the whole living room table was packed with yarn. A lot of goodies, but I had decided to not swap that much. I ended up with a skein of old Wollmeise in the color way Sultan. Notice the tag. This skein was bought before Wollmeise got as big as it is today. I think it has been at least two different tags after this one. I also ended up with a skein of Posh yarn in the color way Burlesque. So far, so good. I served my guests soup and buns, tea and coffee. Some of the guests even brought cake. The problem always starts when the guests leave. It's always a fair amount of yarn not being swapped. It's a big risk for the yarn diet hosting a yarn swap. Yarn could easily end up the weirdest places. Today was no exception. I thought I had gotten away with only three skeins of yarn, and I was able to give them away to another guest before she left. When all the guests had left and I started to tidy, it all started. I found a bag of yarn hidden in the washing machine, another bag in the laundry basket. In the kitchen I found a skein in the kitchen drawer and a bag in the kitchen cabinet. And it didn't stop with that, another bag was in the wardrobe. What can you say?! I already gave away one bag, and I think I can give away the rest of the yarn too. Just wait for it, nobody is safe!
Look at all the yarn!
The last four years I think, I have aranged a yarn swap at my house in January. Bring yarn you would like to swap, we knit, talk and swap yarn. In the beginning the pile of yarn was modest, but I have to say that has changed a bit. Today the whole living room table was packed with yarn. A lot of goodies, but I had decided to not swap that much. I ended up with a skein of old Wollmeise in the color way Sultan. Notice the tag. This skein was bought before Wollmeise got as big as it is today. I think it has been at least two different tags after this one. I also ended up with a skein of Posh yarn in the color way Burlesque. So far, so good. I served my guests soup and buns, tea and coffee. Some of the guests even brought cake. The problem always starts when the guests leave. It's always a fair amount of yarn not being swapped. It's a big risk for the yarn diet hosting a yarn swap. Yarn could easily end up the weirdest places. Today was no exception. I thought I had gotten away with only three skeins of yarn, and I was able to give them away to another guest before she left. When all the guests had left and I started to tidy, it all started. I found a bag of yarn hidden in the washing machine, another bag in the laundry basket. In the kitchen I found a skein in the kitchen drawer and a bag in the kitchen cabinet. And it didn't stop with that, another bag was in the wardrobe. What can you say?! I already gave away one bag, and I think I can give away the rest of the yarn too. Just wait for it, nobody is safe!
Friday, January 22, 2016
You Can Leave Your Hat On
Enda en teststrikk er ferdig! Da er jeg ferdig med all teststrikking jeg hadde tatt på meg, og skal kun strikke ting uten deadline for en stund. Det er en stund siden jeg har strikket lue og på litt tykkere pinner. Jeg hadde helt glemt hvor fort det går. Det er gøy når man har et ferdig prosjekt i løpet av en kveld. Noe som betyr at jeg allerede har en ny lue på pinnene. Munstur er navnet på lua jeg strikket i går. Mønsteret er ikke publisert enda, men kommer snart. Det er Hespetre som har designet lua, og hun har bånd til Island, noe du kan gjette på navnet på mønsteret. Jeg brukte dobbel tråd Fine Wool fra Stoff og stil på lua. Strikket lua ferdig på omtrent 3,5 timer. Lua veier 47 g, og ble riktig så stilig. Jeg aner ikke hvem som skal få den, men god å ha på og passet fint gjorde den også. Kanskje jeg skal beholde den selv? Tror egentlig det er andre som trenger den mer enn meg. Marthe fra Marthe og Marthe-podcasten snakket om sin haug med luer. Jeg har ikke telt luene mine, men hver gang jeg åpner trådkurven med mine votter, luer, sjal og halser, får jeg en sånn troll-i-eske-følelse. Det bare spretter opp votter, luer, sjal og halser. Slutter jeg å strikke disse småplaggene av den grunn? Neida, for jeg kan jo bytte det ut. Hadde jeg bare byttet det ut, for de gamle blir liggende. Nå er i grunnen den trådkurven altfor full, så jeg bør nok rydde i den og gi bort noe. Det er en del flyktninger i dette landet som trenger noe varmt. Kanskje jeg skal telle hvor mange luer jeg har? Tror jeg slår 11 luer.
Another test knit is done. That means I'm done with all the projects I had signed up to test knit, and now I'm not going to knit anything with a deadline for a while. It's been a while since I knitted hats on thicker needles. I had totally forgot how quick it is. It's so fun being able to start and finish a project during an evening. Of course it means I had to cast on another hat right away. Munstur is the name of the pattern I used. The pattern isn't published yet, but it's coming soon. It's Hespetre who designed the hat, and she has connection to Island, which you can tell by the name of the pattern. I used double thread of Fine Wool from Stoff and Stil. And I knitted the hat in about 3,5 hours. The hat is 47 g, and turned out quite nice. I don't know who I'm giving it to, but maybe I'll just keep it myself? I listened to a Norwegian podcast where one of the ladies talked about her pile of hats. I haven't counted my hats, but everytime I opend the drawer I keep them in, it reminds me about the troll in the box. Hats, shawls, scarves and mittens just keep popping up. Do I stop knitting these small garments? No, I don't, because I can always change out some of the old with new ones. I just don't. I just knit new and keep the old as well. The drawer is really full, so I have to tidy and give some away. I know the refugees in Norway really could use it. Maybe I should count how many hats I have? I think I can beat the number 11.
Another test knit is done. That means I'm done with all the projects I had signed up to test knit, and now I'm not going to knit anything with a deadline for a while. It's been a while since I knitted hats on thicker needles. I had totally forgot how quick it is. It's so fun being able to start and finish a project during an evening. Of course it means I had to cast on another hat right away. Munstur is the name of the pattern I used. The pattern isn't published yet, but it's coming soon. It's Hespetre who designed the hat, and she has connection to Island, which you can tell by the name of the pattern. I used double thread of Fine Wool from Stoff and Stil. And I knitted the hat in about 3,5 hours. The hat is 47 g, and turned out quite nice. I don't know who I'm giving it to, but maybe I'll just keep it myself? I listened to a Norwegian podcast where one of the ladies talked about her pile of hats. I haven't counted my hats, but everytime I opend the drawer I keep them in, it reminds me about the troll in the box. Hats, shawls, scarves and mittens just keep popping up. Do I stop knitting these small garments? No, I don't, because I can always change out some of the old with new ones. I just don't. I just knit new and keep the old as well. The drawer is really full, so I have to tidy and give some away. I know the refugees in Norway really could use it. Maybe I should count how many hats I have? I think I can beat the number 11.
Thursday, January 21, 2016
Forever Blue
Januar har vært måned for prøvestrikking. Jeg er ferdig med alle prosjekter jeg meldte meg til å prøvestrikke minus en lue. Den skal jeg strikke i kveld. Det som er med å prøvestrikke, er at det ikke er lov til å vise bilder av prosjektene før mønsteret er utgitt. Jeg som helst vil vise og føre opp ferdige prosjekter med en gang de er ferdige, men regler er regler. Gled dere til jeg får vist fram det jeg har prøvestrikket, for de mønstrene er veldig fine! Et av mønstrene jeg prøvestrikket var Frozen Silver Shawl av Suvi Simola. Jeg synes hun designer utrolig mye fint, og julekalenderen hennes var 20% på et utvalgt mønster hver dag. Kan si det sånn at jeg kjøpte et nytt mønster omtrent hver dag i desember. Dette sjalet er intet unntak. Det er et utrolig velskrevet mønster, og det er kjapt å strikke. Det tok meg tre ettermiddager å strikke, så to ettermiddager med blokking og venting på dagslys. Jeg synes fasongen er utrolig fin, og strukturen på sjalet gjør sjalet. Suvi Simola sine design kjennetegnes av rene linjer, enkle plagg, men noe unikt som struktur eller en detalj. Jeg gravde i lageret mitt for å strikke dette sjalet, og jeg endte opp med Tulliball-garn, Kos i fargen Kranglefant. Min kranglefant var en dyp og klar blåfarge med innslag av litt sort. Kranglefant betyr at denne fargen ikke blir laget opp igjen. Noe som er litt synd, for fargen er lekker.
January has been the month of test knitting. I've finished almost all projects I signed up to test knit, except one hat. My plan is to knit that one tonight. When you test knit, you're not allowed to show any pictures of your FO before the pattern is published. It's fair, I get that, but I am a person who like to put up the FOs first thing when they are done. Rules are rules, and I'm not a rulebreaker. But look forward to some of the FOs, since the pattern I test knitted are great patterns. One of the pattern I test knitted was Frozen Silver Shawl by Suvi Simola. I think her designs are great, and her Christmas calendar was 20% discount on a selected pattern each day. I think I bought a new pattern almost every day in December. Love her patterns, and this shawl is not the exception. It's an incredible wellwritten pattern, and it's real easy to knit. It took me three afternoons to knit the shawl, then two afternoons to block it and two days to wait for daylight. Suvi Simola's design have clean lines and recognised by the simplicity, but often they have some small detail or structure to make them unique. I dug into my stash after yarn and I found Kos from Tulliball in the colorway Kranglefant. Kranglefant means wrangler and that the colorway is not going to be made again. Too bad, since I thought my Kranglefant was so vibrant and great, clear, deep blue with bits of black.
January has been the month of test knitting. I've finished almost all projects I signed up to test knit, except one hat. My plan is to knit that one tonight. When you test knit, you're not allowed to show any pictures of your FO before the pattern is published. It's fair, I get that, but I am a person who like to put up the FOs first thing when they are done. Rules are rules, and I'm not a rulebreaker. But look forward to some of the FOs, since the pattern I test knitted are great patterns. One of the pattern I test knitted was Frozen Silver Shawl by Suvi Simola. I think her designs are great, and her Christmas calendar was 20% discount on a selected pattern each day. I think I bought a new pattern almost every day in December. Love her patterns, and this shawl is not the exception. It's an incredible wellwritten pattern, and it's real easy to knit. It took me three afternoons to knit the shawl, then two afternoons to block it and two days to wait for daylight. Suvi Simola's design have clean lines and recognised by the simplicity, but often they have some small detail or structure to make them unique. I dug into my stash after yarn and I found Kos from Tulliball in the colorway Kranglefant. Kranglefant means wrangler and that the colorway is not going to be made again. Too bad, since I thought my Kranglefant was so vibrant and great, clear, deep blue with bits of black.
Sunday, January 17, 2016
Walking in a Winterwonderland
Det er vinter, snø og kaldt, men sol. Vi burde sikkert vært ute og gått på ski eller akt som all andre nordmenn i dag. I stedet satte vi oss i bilen og kjørte på Harryhandel. Fikk strikket i bilen med fin utsikt, da. Prosjektet for dagen er fortsatt genseren til nevøen min. Jeg har nå strikket bolen og det ene ermet. Før jeg legger meg får jeg startet på raglanfellingene. Det går kjapt med barnegensere og en farge og glattstrikk.
Hos Knitworthy podcast, som jeg ser på, har en utfordring for hele året. Du kan se hele utfordringen her. Det er 100 forskjellige utfordringer du kan velge å gjøre, men alle har med håndarbeid og å lage din egen notatbok. Jeg elsker notatbøker, føre lister og lage oversikter, så denne utfordringen er midt i blinken for meg. Tror nok ikke jeg kommer itl å klare alle 100, men det er verdt et forsøk.
It's winter, snow and real cold, but sunny. We should have been outside skiing or sleigh riding like everybody else. Instead we drove to Sweden to go shopping. I got to knit a bit in the car. The project of the day was the sweater to my nephew. I have finished the yoke and the first sleeve. Before I go to bed I hope to start the raglan decreasing. It's a fast knit with childrens clothes and in one color and stockinette stitch.
Knitworthy podcast has a challenge running the whole year. You can check out the challenge here. It's 100 different challenges you can chose between, but all is related to crafts and to make your own notebook. I love notebooks, lists so this challenge fits me real good. I don't think I can do all the 100 challenges, but it's worth a try.
Hos Knitworthy podcast, som jeg ser på, har en utfordring for hele året. Du kan se hele utfordringen her. Det er 100 forskjellige utfordringer du kan velge å gjøre, men alle har med håndarbeid og å lage din egen notatbok. Jeg elsker notatbøker, føre lister og lage oversikter, så denne utfordringen er midt i blinken for meg. Tror nok ikke jeg kommer itl å klare alle 100, men det er verdt et forsøk.
It's winter, snow and real cold, but sunny. We should have been outside skiing or sleigh riding like everybody else. Instead we drove to Sweden to go shopping. I got to knit a bit in the car. The project of the day was the sweater to my nephew. I have finished the yoke and the first sleeve. Before I go to bed I hope to start the raglan decreasing. It's a fast knit with childrens clothes and in one color and stockinette stitch.
Knitworthy podcast has a challenge running the whole year. You can check out the challenge here. It's 100 different challenges you can chose between, but all is related to crafts and to make your own notebook. I love notebooks, lists so this challenge fits me real good. I don't think I can do all the 100 challenges, but it's worth a try.
Saturday, January 16, 2016
Her kommer vinter'n
Ja, den blir brukt hver vinter, men den er like fin for det. Jeg elsker den sangen. Jeg er ikke alltid sånn som teksten i sangen, men jeg må si at jeg elsker hvit vinter. Sommer'n er min årstid, men vinter'n er jaggu fin den også. Det er bare synd at det er så lite dagslys om vinter'n. I dag var det ut for å prøve og ta noen ok bilder av plagg jeg har fått ferdig den siste uka. Har ikke vært mulig å få tatt bilder i løpet av uka, siden jeg har hatt lange dager på jobb. Jeg har ikke lov til å vise så mange av prosjektene, siden det er teststrikking. Jeg kan si at det var litt kaldt i dag, så det var jammen bra det var strikk i ull. Et av prosjektene jeg nå kan vise er Familiekofta, designet av Vanja Blix Langsrud. Den er strikket i Finull, og er herrestørrelse L. Oppskriften er i Kofter Familien ute nå.
Yes, it's winter again and with the snow it's winter wonderland around here. The title is a Norwegian song about the winter, and I love the song and I always play it when winter comes. Summer is my favorite season, but white winter is nice as well. It's just too bad we have so few hours with daylight during winter. Today I went out to try to get some desent pictures of my FO's. I haven't been able to take pictures of the projects during the week since I have had late days at work. I'm not allowed to show all my projects yet, since they are all test knitting. I can say as much as it was real cold taking pictures today, so I was glad the projects was made out of wool. One of the projects I can show today is the Family jacket designed by Vanja Blix Langsrud. It is knitted using Finull, size L men. The pattern is the Norwegian magazine Kofter by Familien.
Yes, it's winter again and with the snow it's winter wonderland around here. The title is a Norwegian song about the winter, and I love the song and I always play it when winter comes. Summer is my favorite season, but white winter is nice as well. It's just too bad we have so few hours with daylight during winter. Today I went out to try to get some desent pictures of my FO's. I haven't been able to take pictures of the projects during the week since I have had late days at work. I'm not allowed to show all my projects yet, since they are all test knitting. I can say as much as it was real cold taking pictures today, so I was glad the projects was made out of wool. One of the projects I can show today is the Family jacket designed by Vanja Blix Langsrud. It is knitted using Finull, size L men. The pattern is the Norwegian magazine Kofter by Familien.
Friday, January 15, 2016
Another Brick In The Wall
Da har jeg hatt to dager som student igjen, og jeg har fått strikket en god del. Jeg startet på bolen på en genser til nevøen min, men oppdaget at jeg hadde lagt opp hvit til yngste nevø. Problemet er at han ønsket seg grønn genser. Bare en ting å gjøre med det. Legge opp til ny genser. Nå har jeg rett størrelse og rett farge. Hvit til eldste, som ikke er størst av størrelse. Ble ferdig med bolen i løpet av to dager med forelesning. Etter strikking på forelesninger i hele høst, fant flere ut at det var stuerent å strikke. På forelesningene i går og i dag var vi plutselig fire stykker som strikket. Veldig koselig. Fikk ikke tatt noe gruppebilde av alle, men rakk et kjapt bilde av tre av prosjektene. Studenter strikker. Kan også opplyse om at kjente pedagoger synes strikking er en flott ting på forelesninger. "Folk som strikker får nemlig med seg alt du sier." Sitat kjendispedagog. Det kan jeg underskrive på. Konsentrasjonen min er veldig høy med strikketøy mellom hendene. Den daler litt uten. Kan i grunnen sammenlignes med alle de som lager kruseduller i notatbøkene under forelesning, eller de som sitter og vipper med foten eller trykker på kulepennen.
I've had two days as a student again, and that means I have knitted a lot. I started on the yoke for a sweater to my nephew, but I discovered I had cast on for a sweater to my youngest nephew. The problem was that he wanted a green sweater. Only one thing to do about that. Cast on a new one. Now I have the right size and the right color. White for the eldest nephew, who is not the biggest in size. I finished the yoke during two days of lectures. After knitting my way through lectures last fall, I guess more of my fellow students found it safe to knit during lectures. Today and yesterday we were all of a sudden four knitters. Very nice! I didn't have the opportunity to take a group photo, but I managed to take quick photo of three of the projects. Students knit. I can also inform that known pedagogues in Norway think knitting at lectures is a good thing. "People knitting remember everything you say." Quote a famous pedagog in Norway. I totally agree to that. My concentration span is so much better while knitting than without. I guess you can compare it to all of the people making a lot of drawing in their notebooks, or people tapping their foot or playing with their pens.
I've had two days as a student again, and that means I have knitted a lot. I started on the yoke for a sweater to my nephew, but I discovered I had cast on for a sweater to my youngest nephew. The problem was that he wanted a green sweater. Only one thing to do about that. Cast on a new one. Now I have the right size and the right color. White for the eldest nephew, who is not the biggest in size. I finished the yoke during two days of lectures. After knitting my way through lectures last fall, I guess more of my fellow students found it safe to knit during lectures. Today and yesterday we were all of a sudden four knitters. Very nice! I didn't have the opportunity to take a group photo, but I managed to take quick photo of three of the projects. Students knit. I can also inform that known pedagogues in Norway think knitting at lectures is a good thing. "People knitting remember everything you say." Quote a famous pedagog in Norway. I totally agree to that. My concentration span is so much better while knitting than without. I guess you can compare it to all of the people making a lot of drawing in their notebooks, or people tapping their foot or playing with their pens.
Thursday, January 14, 2016
Sweetest Goodbye
Another big star is up in heaven. The creepiest bad guy, the loveliest voice, the best Snape, the only almost cheating husband I empathy with and one of the best actors in the world, Alan Rickman. Join the rest of the party up there, it's starting to be too many good people up there now.
Wednesday, January 13, 2016
Oops I Did It Again
Jeg visste om at måtte komme, men hadde håpet at jeg skulle holde ut januar. Garnkjøp! Ja, det ble et ganske stort garnkjøp i dag. Det positive er at dette er garn jeg har planer for, og forhåpentligvis snarlige planer for. Mine fire nevøer har ønsket seg gensere, og de vil ha gensere hvor det ser ut som om genseren har et slips?! Ja, men ønsker de seg først en genser, skal de nå få en genser. De har valgt farger selv, og det blir to hvite og en grønn. Han siste er så liten at der velger jeg, og jeg velger å se an hvor mye rester jeg får først før jeg velger farger til han. Garninnkjøpet var 1 kg hvit Baby Merino, 400 g grønn Baby Merino, 100 g rød Baby Merino og 100 g svart Baby Merino. Jeg var på kurs på jobben i dag, og der kunne jeg strikke. Startet på den ene genseren og fikk strikket 15 cm før kurset var ferdig. Hvordan jeg skal løse det med slipset? Tror jeg velger å strikke i slipsfargen øverst på genseren, så brodere selve slipset i etterkant. Noen tips?
I knew it had to come, but I hoped I wold keep it away until after January. What? Yarn shopping! Yes, I made quite a big yarn shopping today. the positive thing is that this is yarn I actually have plans for, and hopefully plans I will knit very soon. My four nephews want sweaters, so I'm going to knit them sweaters. They all wanted sweaters that looked like it had a tie on it?! Sounds weird, but if they wanted sweaters, they are going to get sweaters. They have chosen colors themselves, and it's going to be two white and one green. The last one is just a toddler, so I'm going to chose the colors and I'll wait until I see the left overs. The yarn shopping was 1 kg white Baby Merino, 400 g green Baby Merino, 100 g red Baby Merino and 100 g black Baby Merino. I had a course at work today, and I could knit. I started the first sweater and actually managed to knit 15 cm before the course was done. How do I solve the tie? I think I'm going to knit some rounds with the contrast color on top of the sweater, then sew in the tie after I knitted the sweater. Do you have any other suggestion?
I knew it had to come, but I hoped I wold keep it away until after January. What? Yarn shopping! Yes, I made quite a big yarn shopping today. the positive thing is that this is yarn I actually have plans for, and hopefully plans I will knit very soon. My four nephews want sweaters, so I'm going to knit them sweaters. They all wanted sweaters that looked like it had a tie on it?! Sounds weird, but if they wanted sweaters, they are going to get sweaters. They have chosen colors themselves, and it's going to be two white and one green. The last one is just a toddler, so I'm going to chose the colors and I'll wait until I see the left overs. The yarn shopping was 1 kg white Baby Merino, 400 g green Baby Merino, 100 g red Baby Merino and 100 g black Baby Merino. I had a course at work today, and I could knit. I started the first sweater and actually managed to knit 15 cm before the course was done. How do I solve the tie? I think I'm going to knit some rounds with the contrast color on top of the sweater, then sew in the tie after I knitted the sweater. Do you have any other suggestion?
Monday, January 11, 2016
And the stars look very different today
I'm stepping through the door
And I'm floating in the most peculiar way
And the stars look very different today
For here am I sitting in my tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
Today an icon moved out of this world. It's really nothing else to say. Your music will forever be played and we will forever remember how much you gave to the world. David Bowie a legend, and icon, an artist, a great human being. Rest in peace!
Tonight I'm planning to listen through the huge material of music you left behind you.
And I'm floating in the most peculiar way
And the stars look very different today
For here am I sitting in my tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
Today an icon moved out of this world. It's really nothing else to say. Your music will forever be played and we will forever remember how much you gave to the world. David Bowie a legend, and icon, an artist, a great human being. Rest in peace!
Tonight I'm planning to listen through the huge material of music you left behind you.
Sunday, January 10, 2016
Snow Keeps Falling On My Head
Da kom snøen, og ikke bare litt. I dag har og i går har det snødd og snødd. Jeg klager ikke i grunnen, for jeg liker bedre hvit vinter med mye snø enn grå vinter uten snø. Med snø blir det lysere, det går an å være ute og ha det gøy, ski, skøyter, ake. Men akkurat i dag var det deilig å kunne velge å være inne. I dag har jeg sett på podcaster og strikket ferdig enda en genser jeg teststrikker. Tror ikke den kan vises enda, men et lite detaljbilde kan jeg jo vise. Jeg har virkelig fått sansen for podcaster. Det er ikke alltid jeg har tid eller er i humør til å se og høre på podcaster, men akkurat nå har jeg visst både tid til det og er i humør til det. Jeg har fulgt Stitched in Sweden, Little Bobbins, Knitworthy og Along the Lanes en stund. I dag fant jeg to til som kan anbefales, Fairy Little Twitch and Stitch og Knitting Expat. Alle de nevnte podcastene er videopodcaster, og de kan søkes opp på youtube. Along the Lanes skiller seg litt ut, siden hun er veldig god til å redigere og sette sammen podcasten teknisk. Det gjør den veldig behagelig og god å se på. Hun har også tema i hver episode, noe som gjør at episodene ikke har samme oppbygging som i mange andre podcaster. Dette gjør podcasten hennes veldig interessant å følge. Stitched in Sweden og Little Bobbins har en fast rekkefølge, FOs, WIPs og et par segmenter til som garninnkjøpt og pakker i posten. De er begge koselige podcaster å følge. Knitworthy er mor og datter som prater mens de strikker og tuller. Den kjemien i mellom dem gjør at det føles som å sitte i stua sammen med dem. De prøver å holde et skjema, men lykkes nesten ikke, noe som gjør podcasten sjarmerende og hyggelig. Twitched and Stitched er to søstre, og kjemien og pratingen i mellom dem gjør også denne podcasten veldig sjarmerende og hyggelig. Jeg merker at jeg liker det ekstra godt når det er flere som prater sammen i en podcast. Det blir nesten som en strikkekveld med venner. Knitting Expat er også koselig, og den har mer eller mindre faste segmenter også. Jeg har kun sett to episder av denne podcasten, men kommer nok til å se flere. Ser og hører du på podcaster? Kom gjerne med forslag. Jeg hører på podcaster som ikke er strikkerelaterte også. Klart jeg fikk med meg Serial, Fallet og Uløst. I tillegg har jeg fått anbefalt Moth, som jeg liker.
Then it started snowing and it didn't stop. It has snowed heavily yesterday and today. I don't complain, since I like white winters a lot more than I like grey winters without snow. With snow you can actually have fun outside, skiing, sleigh ride, skating. But today it was a real good thing to chose not to do any of it and just stay inside. Today I have stayed inside and knitted and watched podcaster. I finished another sweater I test knitted, but I'm not allowed to show pictures yet. I can show a small piece of it, then. I have really started watching podcasters. I have to have time for it and be in the mood for it, and today I guess I was both. I have followed Stitched in Sweden, Little Bobbins, Knitworthy and Along the Lanes for a while. Today I found two more I can recommend, Fairy Little Twitched and Stitched and Knitting Expat. All of the podcasts I mentioned are video podcasts and they can be searched on Youtube. Along the Lanes stands a bit out. She is really good with the technical of the podcast, sound, filming and editing. It makes the podcast a pleasure to watch. She also has a theme for the episode, which makes each episode different and real interesting to watch. Stitched in Sweden and Little Bobbins has segments like FOs, WIPs and other segments in each episode. They are both nice podcasts to watch. Knitworthy is mum and daughter chatting along while they knit and laugh. The chemistry is so good and makes the podcast real charming. It's like sitting on a knit night together with them. Twitched and Stitched is two sisters, and the talk between the two of them makes this podcast charming as well. I really like it when there are more people talking together in a podcast. It's almost like having a knit night with friends. Knitting Expat is also nice, and it has more or less regular segments as well. I have only watched two episodes of this podcast, but I'm going to watch more. Do you watch and listen to podcasts? Do you have any suggestion, please write down suggestions in the commenst. I listen to podcasts that is not knitting related as well. Of course I listened to Serial and the Swedish version of it, and the Norwegian version of it. I also listen to Moth, which someone recommended to me.
Then it started snowing and it didn't stop. It has snowed heavily yesterday and today. I don't complain, since I like white winters a lot more than I like grey winters without snow. With snow you can actually have fun outside, skiing, sleigh ride, skating. But today it was a real good thing to chose not to do any of it and just stay inside. Today I have stayed inside and knitted and watched podcaster. I finished another sweater I test knitted, but I'm not allowed to show pictures yet. I can show a small piece of it, then. I have really started watching podcasters. I have to have time for it and be in the mood for it, and today I guess I was both. I have followed Stitched in Sweden, Little Bobbins, Knitworthy and Along the Lanes for a while. Today I found two more I can recommend, Fairy Little Twitched and Stitched and Knitting Expat. All of the podcasts I mentioned are video podcasts and they can be searched on Youtube. Along the Lanes stands a bit out. She is really good with the technical of the podcast, sound, filming and editing. It makes the podcast a pleasure to watch. She also has a theme for the episode, which makes each episode different and real interesting to watch. Stitched in Sweden and Little Bobbins has segments like FOs, WIPs and other segments in each episode. They are both nice podcasts to watch. Knitworthy is mum and daughter chatting along while they knit and laugh. The chemistry is so good and makes the podcast real charming. It's like sitting on a knit night together with them. Twitched and Stitched is two sisters, and the talk between the two of them makes this podcast charming as well. I really like it when there are more people talking together in a podcast. It's almost like having a knit night with friends. Knitting Expat is also nice, and it has more or less regular segments as well. I have only watched two episodes of this podcast, but I'm going to watch more. Do you watch and listen to podcasts? Do you have any suggestion, please write down suggestions in the commenst. I listen to podcasts that is not knitting related as well. Of course I listened to Serial and the Swedish version of it, and the Norwegian version of it. I also listen to Moth, which someone recommended to me.
Saturday, January 09, 2016
Wrapped Up In Books
Årets første Strikk og Lytt på Deichmanske i Oslo. Jeg var på den siste i 2015 før jul, og da var det ikke fullt. Sikkert fordi så mange var opptatt av juleforberedelser. Nå var det derimot veldig fullt. Jeg var heldig og fikk lenestol takket være strikkevenninnen min som kom tidlig. Det ble faktisk så fullt at noen satt på gulvet igjen. Denne dagen var det ønsker som ble lest, bl.a. fra Gutt - Roald Dahl, Trollvinter - Tove Jansson, Naboer - Raymond Carver. Mitt strikketøy for anledningen var en genser jeg teststrikker, og garnet er bare helt herlig. Strikker i Norna Fingering, BFL, silke og cashmere. Gleder meg til genseren blir ferdig, og jeg kan bruke den. Det garnet er så utrolig mykt og deilig. Neste gang det er Strikk og Lytt er det tre strikkerelaterte sammenkomster på en gang, så jeg får se hva jeg ender opp med. Jeg har en måned på å bestemme meg.
Tok et bedre bilde av sjalet som nå var tørt og ferdig blokket. Mønsteret er Irmelie.
This year's first Knit and listen at the library in Oslo. I joined the last one in 2015 before Christmas, and that one was not full at all. Probably because a lot of people were busy with Christmas preparations. Now on the other hand, there were a lot of people. I was lucky and got a really good chair thanks to a knitting friend who was early. It turned out there were more people than chairs, so some sat on the floor. This day we heard from Boy - Roald Dahl, Moominland Midwinter - Tove Jansson, Neighbours - Raymond Carver among several others. My knitting project for the occasion was a sweater I'm test knitting, and the yarn I'm using is just lovely. I use Norna Fingering which has BFL, silk and cashmere. I look forward to finish the sweater so I can use it. The yarn is so soft and nice. Next time the Knit and listen takes place, there are three knitting things happening at the same time, so I'm not sure what I end up doing. I have a month to decide.
Also took a picture of my shawl newly blocked and dried. The pattern is Irmelie.
Tok et bedre bilde av sjalet som nå var tørt og ferdig blokket. Mønsteret er Irmelie.
This year's first Knit and listen at the library in Oslo. I joined the last one in 2015 before Christmas, and that one was not full at all. Probably because a lot of people were busy with Christmas preparations. Now on the other hand, there were a lot of people. I was lucky and got a really good chair thanks to a knitting friend who was early. It turned out there were more people than chairs, so some sat on the floor. This day we heard from Boy - Roald Dahl, Moominland Midwinter - Tove Jansson, Neighbours - Raymond Carver among several others. My knitting project for the occasion was a sweater I'm test knitting, and the yarn I'm using is just lovely. I use Norna Fingering which has BFL, silk and cashmere. I look forward to finish the sweater so I can use it. The yarn is so soft and nice. Next time the Knit and listen takes place, there are three knitting things happening at the same time, so I'm not sure what I end up doing. I have a month to decide.
Also took a picture of my shawl newly blocked and dried. The pattern is Irmelie.
Friday, January 08, 2016
Who Run the World? Girls!
Har plutselig blitt oppmerksom på en debatt inne på Morgenbladets sider. Espen Søbye skrev i desember en bokanmeldelse om alle strikkebøkene som gis ut. I denne anmeldelsen har ikke Søbye mye positivt å skrive, og han mener bl.a. at det ikke kan eksistere et strikkesamfunn og fellesskap siden alle bøkene tydeligvis er nødvendig. Jeg har ikke lest og hørt alt i denne debatten, men en debatt om strikking er alltid litt morsomt. Det er tydelig at Søbye ikke har veldig mye med strikkefellesskapet å gjøre, siden han mener det han mener. Jeg kan si at han ikke har rett. Det foregår mye kreativitet, er en større informasjonsflyt og deling enn tidligere i strikkesamfunnet som eksisterer på strikkecaféer og på nettet. Jeg tror at mengden bøker som blir gitt ut er et resultat av mengden strikkere og strikkeforum. Forlagene trykker det folk vil kjøpe, og akkurat nå er det mange som vil strikke. Uansett hva debatten ender opp i eller hva noen mener, så er det utvilsomt at strikking er populært. Jeg innbiller meg at strikking er så populært fordi det er en motvekt til at ting skal gå så kjapt, at det er interessant å gå tilbake til noe så enkelt som å lage noe med hendene, gjøre noe som ikke har med en skjerm og dataspill, noe i samme gata som retro-stilen har kommet tilbake. Det er noe å komme tilbake til røttene og det tradisjonelle. Jeg tror ikke det er fordi kvinner vil tilbake i tid når det gjelder kjønnsroller, men tror det er en motvekt til det travle i hverdagen. Jeg kommer i alle fall til å strikke like mye om ikke mer, enda jeg ikke er hjemmeværende eller rosa blogger.
Jeg har fått ferdig sjalet Irmelie. Det ligger nå til blokking og tørk. Jeg har strikket i Abuelita lace, et garn jeg fikk i adventskalenderen min for noen år siden. Jeg er veldig fornøyd med fasongen på sjalet. Det buer litt, og faller fint rundt halsen.
In one of the Norwegian papers there's now a discussion about knitting. One journalist wrote a book review about all the knitting books out on the market now. I didn't read everything, but he seems to think that the number of knitting books is a resault of women's lack of creativity and lack of a community among knitters. He also seems to think knitting means the women idols are set back in time when women stayed at home while men worked. I think he's wrong. I think the number of knitting books being published is a resault of all the creativity in the knitting community and the need to create even more. I think the publishers make books that sell, and right now a lot of people are knitting so they publish a lot of knitting books. I think knitting is popular since it's the opposite of the stressfull day, something we do to stress down and relax, to create something and it doesn't necessarily make women to go back in time or make all women a pink blogger.
I finished the shawl Irmelie. It's now blocking and drying. I have used Abuelita Lace, a yarn I got as a gift in my advent calendar some years ago. I'm really happy with the shape, it has a kind of arch. It falls nicely around my neck.
Jeg har fått ferdig sjalet Irmelie. Det ligger nå til blokking og tørk. Jeg har strikket i Abuelita lace, et garn jeg fikk i adventskalenderen min for noen år siden. Jeg er veldig fornøyd med fasongen på sjalet. Det buer litt, og faller fint rundt halsen.
In one of the Norwegian papers there's now a discussion about knitting. One journalist wrote a book review about all the knitting books out on the market now. I didn't read everything, but he seems to think that the number of knitting books is a resault of women's lack of creativity and lack of a community among knitters. He also seems to think knitting means the women idols are set back in time when women stayed at home while men worked. I think he's wrong. I think the number of knitting books being published is a resault of all the creativity in the knitting community and the need to create even more. I think the publishers make books that sell, and right now a lot of people are knitting so they publish a lot of knitting books. I think knitting is popular since it's the opposite of the stressfull day, something we do to stress down and relax, to create something and it doesn't necessarily make women to go back in time or make all women a pink blogger.
I finished the shawl Irmelie. It's now blocking and drying. I have used Abuelita Lace, a yarn I got as a gift in my advent calendar some years ago. I'm really happy with the shape, it has a kind of arch. It falls nicely around my neck.
Thursday, January 07, 2016
How Do You Do
I det siste har Instagram vært full av poster hashtagget HowIknit og loop2loop. Innholdet er det samme. Film hvordan du strikker og legg ut. Det er fascinerende og interessant å se, synes jeg. Det hender jeg roter meg helt bort og tida går mens jeg ser hvordan andre strikker. Det er så mange måter å strikke på. Jeg har hele tiden kun klart en måte, og det er continental. Jeg har bare ikke visst at det heter det før for et år eller noe siden. Før det visste jeg i grunnen ikke at det var så mange andre måter å strikke på heller. Utrolig hva Internett kan bidra med. Jeg anbefaler dere å søke opp #HowIknit og #loop2loop. Det er så morsomt å se andre strikke og hvordan de gjør det. Jeg måtte selvfølgelig legge ut hvordan jeg strikket også. Jeg har lagt ut videoer av det før også, men det er såpass lenge siden at jeg følte for en ny en. Tips til hvordan filme seg selv strikke: Legg mobilen i halsen på genseren din. Strikk mens du holder overkroppen helt rolig. Ikke få panikk selv om de første forsøkene ender med mobilen inni genseren. Jeg forsøker å legge ut videoen her, hvis ikke jeg klarer det så søk meg opp på Instagram. Der heter jeg strikkeann.
Jeg kan også endelig vise fram en genser jeg strikket i desember som teststrikking. Siden denne ikke er vist fram eller telt med på lister og utregning for 2015, blir denne genseren telt med i 2016. Jeg har strikket i Mitu fra Rauma. Mønsteret er enkelt og kjapt å strikke. Genseren ble varm og tykk, og det blir deilig å kunne bruke den i vinterkulda som er her nå. Mønsteret heter Repeating Horizons Pullover.
Link to the video.
Lately Instagram has been full of posts hash tagged HowIknit and loop2loop. The contain of the hashtag is the same. Film how you knit and post it. It's fascinating and interesting to watch, I think. Sometimes I totally forget the time and just spend too much time watching how other people knit. It's so many ways to knit. I have been knitting the same way since I learned to knit, and that's continental. I just didn't know it was one of many ways to knit or that it had a name until a couple of years ago. Incredible what Internet can teach you. I recommend you to search up #HowIknit and #loop2loop . It's so much fun to watch how other people knit and how they do it. I have to film a video of myself and post it too. I did that before too, but that is a long time ago already. Tip to how you can film yourself while knitting: Put the phone in the neck of your sweater. Knit while you keep your upper body completely still. Don't panic even though the first tries end up with your phone inside your sweater. I'm going to try to put the video up here, if I can't do it, search me up on Instagram. My name over there is strikkeann.
I can finally show this sweater I test knitted in December too. Since I haven't shown or counted this one before, I'm bounting it in 2016. I used Mitu from Rauma. The pattern is simple and fast to knit. The sweater turned out real warm and thick, and that's lovely now since it's so cold outside. The pattern is called Repeating Horizons Pullover.
Jeg kan også endelig vise fram en genser jeg strikket i desember som teststrikking. Siden denne ikke er vist fram eller telt med på lister og utregning for 2015, blir denne genseren telt med i 2016. Jeg har strikket i Mitu fra Rauma. Mønsteret er enkelt og kjapt å strikke. Genseren ble varm og tykk, og det blir deilig å kunne bruke den i vinterkulda som er her nå. Mønsteret heter Repeating Horizons Pullover.
Link to the video.
Lately Instagram has been full of posts hash tagged HowIknit and loop2loop. The contain of the hashtag is the same. Film how you knit and post it. It's fascinating and interesting to watch, I think. Sometimes I totally forget the time and just spend too much time watching how other people knit. It's so many ways to knit. I have been knitting the same way since I learned to knit, and that's continental. I just didn't know it was one of many ways to knit or that it had a name until a couple of years ago. Incredible what Internet can teach you. I recommend you to search up #HowIknit and #loop2loop . It's so much fun to watch how other people knit and how they do it. I have to film a video of myself and post it too. I did that before too, but that is a long time ago already. Tip to how you can film yourself while knitting: Put the phone in the neck of your sweater. Knit while you keep your upper body completely still. Don't panic even though the first tries end up with your phone inside your sweater. I'm going to try to put the video up here, if I can't do it, search me up on Instagram. My name over there is strikkeann.
I can finally show this sweater I test knitted in December too. Since I haven't shown or counted this one before, I'm bounting it in 2016. I used Mitu from Rauma. The pattern is simple and fast to knit. The sweater turned out real warm and thick, and that's lovely now since it's so cold outside. The pattern is called Repeating Horizons Pullover.
Subscribe to:
Posts (Atom)