"For i Sotsji skal vi slå dem, for i Sotsji skal vi flå dem, og vi setter alle kluter til for å tenne en Olympisk ild." Jada, jeg blir litt sjarmert av Ole Ellefsæter sin gamle vise fra Grenoble. Jeg er en sportsnerd, og i disse dager blir det mye sofasitting med OL på tv'n. I dag er det bare å gratulere Bjørndalen, Hegle Svendsen, Berger, Eckhoff, Bjørgen og Flugstad Østberg med gull og Gjersem med plass på friløpet i morgen! I tillegg til medaljene de norske utøverne tar, er det OL-lua som får mye oppmerksomhet. Det finnes uttallige oppskrifter og versjoner på nett. Jeg velger å hekle i halvstaver i enkel tråd Falk på heklenål 3,5 mm. Jeg lager en løkke av 4 luftmasker, hekler 8 halvstaver på første omgang og på de to neste omgangen hekler jeg to halvstaver i hver halvstav. Deretter øker på hver 2.halvstav, hver 3.halvstav og hver 4.halvstav. Har en omgang med en halvstav i hver halvstav før jeg øker to omganger, har en omgang uten økning, også gjør jeg slik til jeg har 92-94 halvstaver på en omgang. Den røde kanten er to omganger med halvstaver og en omgang med fastmasker. Hittil har det blitt 9 luer, og det blir nok noen til.
In the Olympics back in Grenoble in 1968 Norway's cross country winner Ole Ellefsæter made a song. Now he made new lyrics for it, and I'm easily charmed by the old song. Might have something to do with the fact that I am a completely sports nerd. I spend a lot of time in front of the TV these days watching the Olympics. Today I have to congratulate Bjørndalen, Hegle Svendsen, Berger, Eckhoff, Bjørgen and Flugstad Østberg who won gold and to the Norwegian figure skater who made it to the free skating. In additional to all the medals, the hat the Norwegian contestants wear get a lot of attention. I have made 9 of them, and more will come. I use Falk from Dale on hook 3,5 mm.
Wednesday, February 19, 2014
Sunday, February 16, 2014
Knocks me off my feet
Jeg har fått ferdig to par leggvarmere. Det ene paret har blitt strikket i løpet av OL-perioden, og skal absolutt registreres i Ravellenic Games på Ravelry. De er strikket i mørk blå Sisu og hvite stjerner på. Jeg har lagt opp og tilpasset til mottaker, og lånte stjernemønster fra en mønsterbord på knestrømper fra oka Norsk strikk. Har fått høre av mottaker at de passet perfekt, så da håper jeg mottaker får god bruk for dem på fjellet i vinterferien. (Jeg har ingen anelse om hvorfor to av bildene legger seg på siden, og jeg klarer ikke få dem til å lastes opp riktig vei her.)
I've knitted a couple of pairs of leg warmers. The dark blue ones I started knitting when Olympics started and I finished them Friday night. I am definitely going to register them at the Ravellenic Games on Ravelry. I used Sisu and needles 3,25 mm. I casted on as many stitches I needed to get the right fit for the receiver. The star pattern is borrowed from some long stockings from the Norwegian book Norsk strikk. I heard that the receiver thinks they fit perfectly, so I hope she uses them a lot during her winter holidays.
Det andre paret med leggvarmere ble ferdig for en stund siden, men jeg har bare glemt å blogge om dem. De er strikket i Babyalpakka fra Drops, og jeg har i grunnen bare strikket ribbestrikk med en liten flette i hver side. Blomsten er heklet og sydd fast i etterkant.
The other pair of legwarmers was done some time ago, I just forgot to blog about them. They are knitted in Babyalpaca from Drops, and I basically just knitted 2 k, 2 p and added a small cable in each side. The flower is crocheted and sewn on later.
Det er fortsatt OL, og det går ikke så bra for Norge som jeg og andre nordmenn hadde håpet. I stedenfor overskrifter om fantastiske skiløpere, har vi fått overskrifter om smørekrise. Men om ikke nordmennene gjør det like bra, så har Norge fått øynene opp for lua alle de norske deltakerne går rundt med. Den florerer på sosiale medier i forskjellige varianter, i nyhetene og garnbutikkene er utsolgt for lyseblått garn fra Dale. Jeg har fått tak i garn, og har allerede heklet fem OL-luer. Jeg har planer om en god del til, så får tiden vise om jeg klarer å få dem ferdige før OL er ferdig. Jeg har brukt enkel tråd Falk fra Dale og heklenål 3,5 mm.
The Olympic games haven't been as successful as Norwegian had hoped, but instead of a lot of gold medals, we got something else. All the Norwegian contestants are wearing a light blue crocheted hat with a red brim. Now everyone wants one, and everyone is making one. The hat is all over the social medias, in the news on TV and all the shops are sold out of light blue yarn. It's not a joke. I bought the last blue yarn from my yarn store. I have finished five hats, and have enough yarn for about five more. I use single thread Falk from Dale yarn and hook 3,5 mm.
Saturday, February 08, 2014
The Name of the Game
De Olympiske leker er i gang! Jeg er en ordentlig sportsidiot og pleier å sluke alt av sportssendinger, spesielt ved arrangement som OL. Denne gangen har jeg delte følelser siden Russland og Putin arrangerer, og som alle har fått med seg, nei, like rettigheter for alle er ikke en menneskerett der. Kommer til å følge med allikevel, men har ikke samme entusiasmen og ser etter regnbuer.
Jeg har strikket Norges OL-genser. Den er strikket i Falk på pinne 3,25 mm. Jeg har endret masketallet på ermene, siden ermene i oppskriften var litt videre. Genseren ble ferdig i går kveld etter åpningsseremonien, så akkurat i tide.
The Olympic games have started. I love sports and usually I watch everything, but this year my feelings are a bit diverted. This year Russia and Putin is the host nation, and as everyone knows, that means a country that thinks equal rights is not a human right. I strongly disagree, but I guess I'm still going to watch, but also look for rainbows.
I've finished the Norwegian Olympic sweater. I used Falk from Dale on needles 3,25 mm. I've changed the number of stitches while knitting the arms. The sweater was done yesterday evening just after the opening ceremony.
Jeg har strikket Norges OL-genser. Den er strikket i Falk på pinne 3,25 mm. Jeg har endret masketallet på ermene, siden ermene i oppskriften var litt videre. Genseren ble ferdig i går kveld etter åpningsseremonien, så akkurat i tide.
The Olympic games have started. I love sports and usually I watch everything, but this year my feelings are a bit diverted. This year Russia and Putin is the host nation, and as everyone knows, that means a country that thinks equal rights is not a human right. I strongly disagree, but I guess I'm still going to watch, but also look for rainbows.
I've finished the Norwegian Olympic sweater. I used Falk from Dale on needles 3,25 mm. I've changed the number of stitches while knitting the arms. The sweater was done yesterday evening just after the opening ceremony.
Monday, February 03, 2014
Touch of Grey
Jeg har fått ferdig nok en Marius-genser. Denne er til en kollega, og er strikket i Drops alpaca på pinne 2,5 mm og 3 mm. Den er strikket etter maskeantallet til L, men er mer en M pga tynnere garn og pinner. Har ingen anelse hvilket nummer i rekka denne Mariusen er, men det er flere enn ti det er sikkert. Denne ble faktsik strikket på under en uke. Jeg kjøpte inn garn for en uke siden og startet på ettermiddagen, og jeg ble ferdig med genseren i går kveld. Joda, det kan være kjedelig med glattstrikk i en farge, men det går ganske fort også om man ser på Netflix eller noe annet samtidig. Genseren er klar til overlevering, så da er det bare å få ferdig OL-genseren.
Another Marius-sweater is done. I have totally lost count how many I've actually knitted. This one is knitted after the pattern of L, but it is M since I've used thinner yarn and needles. I used Drops alpaca on needles 2,5 mm and 3 mm. It took me just a week to knit it. I bought the yarn on Monday and started knitting in the afternoon, and I casted off yesterday evening and weaved in all the threads then. Now it's ready to give away.
Sunday, January 05, 2014
Bella's Lullaby
Det er lenge siden jeg har sett Twilight nå, og det betyr i grunnen bare at jeg snart må se den igjen. Vottene til Bella er raske å strikke og blir veldig varme. Jeg har brukt Eskimo og pinne 5,5 mm, og dene gangen startet jeg på omgang 16 for å få et par kortere votter. Dette er mitt andre ferdige prosjekt i januar, og selv om det ikke akkurat er store innhugget i lageret mitt, er følelsen for garnslanking bra. Jeg har brukt lagergarn på begge prosjektene. Det er i alle fall en bra start p årets garnslanking om ikke annet.
It's been a long time since I watched Twilight now, and that means only that I need to watch it again soon. Bella's mittens are fast and easy to knit, and they are real warm mittens. I've used Eskimo on needles 5,5 mm and this time I started at row 16 to make the mittens shorter. This is my second project in January, and even though they don't weigh that much, the feeling of destashing my yarn is good. I've used yarn from my stash for both projects, and at least it's a good start.
It's been a long time since I watched Twilight now, and that means only that I need to watch it again soon. Bella's mittens are fast and easy to knit, and they are real warm mittens. I've used Eskimo on needles 5,5 mm and this time I started at row 16 to make the mittens shorter. This is my second project in January, and even though they don't weigh that much, the feeling of destashing my yarn is good. I've used yarn from my stash for both projects, and at least it's a good start.
Thursday, January 02, 2014
Manic Monday
It's not Monday, it's Thursday. It just feels like a Monday, since it's the first working day in 2014. It's one of those days when the bed is just so warm and nice and you don't want to leave it. Good thing i's weekend real soon, then. I've finished this year's first project, a stripy, baggy beanie. The marking of the yarn have fallen off, so I have no idea what kind of yarn I used, but I know where I bought it. It's soft and nice at least, and the beanie turned out real nice and I used some of my stash.
Wednesday, January 01, 2014
Happy New Year
Den første dagen i et nytt år, det er i dag nyttårsløfter fra i går brytes og livet nytes i langsomme drag før hverdagen inntreffer for fullt i morgen. Her i huset er det mer mål for året enn nyttårsløfter, og mine mål er blant annet å oppdatere bloggen oftere. I fjor brukte jeg mer Instagram enn bloggen til å få dokumentert strikkeprosjektene mine. I år skal jeg prøve å bruke begge deler like flittig. Siden jeg ikke brukte bloggen på slutten i fjor til å dokumentere prosjektene mine, har jeg heller ingen oversikt over hvor mye jeg strikket opp i fjor. Har nå veid garnlageret mitt igjen, og det veier nå 40,179 kg. I fjor på akkurat denne tida veide det 40,986 kg. Ikke sånn spesielt imponerende garnslanking, men det er en reduksjon, da. I 2014 har som mål å bruke mer av garnlageret mitt, og etter å ha veid og ryddet i det, så må jeg si at jeg har mye fint garn i lageret mitt, ja.
Today is the first day of a new year, today is the day new years resolutions are broken and life is being enjoyed in slow motion before the normal life starts tomorrow. I have more goals to achieve than resolutions, and one of my goals for 2014 is to update my blog more often. Last year I used Instagram more than my blog to document my projects, which resulted in me losing totally control of what I actually knitted last year. I have weighed in my yarn stash again, and it weighs 40,179 kg. Last year this time it weighed 40,986 kg. Not really an impressive reduction, but at least it is a reduction and not an increase. Another goal is to use more yarn from my yarn stash, and after weighing and tidying it, I have to say; I have a lot of nice yarn in my stash.
Det siste prosjektet jeg gjorde ferdig i 2013 var et par votter med Marius-mønster. Jeg strikket ut fra eget hode, og byttet firkanten i Marius-mønsteret med et hjerte. Noen på Instagram spurte om jeg kunne skrive ned et mønster, og det er noe jeg sjelden gjør. Gjør et forsøk her, så bær over med meg om at dette er noe jeg vanligvis ikke gjør.
Marius-votter med hjerte
Garn: Lima
Pinner: 3,75 mm/4 mm
Garnfasthet: 25 m = 10 cm
Legg opp 25 masker på pinne 3,75 eller 4 mm. Strikk 1 rett, 1 vrang i 6 cm. Strikk en omgang rett og legg ut 4 masker på den omgangen til 54 masker til sammen. Bytt farge og strikk de to første mønsterbordene. Disse mønsterbordene strikkes rundt hele votten. Strikk to omganger med marine. Strikk 1 marine, strikk mønster E, altså lus, over de neste 25 maskene, strikk 1 marine, strikk mønster C over de neste 27 m. På neste omgang strikker du 1 maske, så strikker du de neste 7 maskene med en restegarnstump, sett dem tilbake på venstre pinne og strikk maskene i mønster og fortsett å strikke ferdig mønsterbord C. Etter mønsterbord C, strikkes to omganger med marine igjen. Strikk mønsterbord B og så mønsterbord A. Strikk 2 omganger med marine, eller så mange omganger du trenger for å få votten lang nok.
Felling:
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 21 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 21 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en maske rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 19 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 19 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 17 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 17 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 15 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 15 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett samen, strikk 13 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 13 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Fortsett fellingen på samme måte på hver pinne to ganger til. Strikk to rett sammen hele omgangen rundt. Klipp tråden og træ tråden gjennom maskene og stram til.
Tommel:
Ta opp de 7 maskene du strikket inn med restegarn, ta opp 7 masker i overkant av maskene du satt på restegarn. Fjern restegarnet! Ta opp tre masker i hver kant, tilsammen 20 masker. Strikk lus i 18 omganger eller til du har lang nok tommel. Strikk en omgang marine. Strikk to masker rett sammen hele omgangen ut. Klipp garnet og træ gjennom maskene. Fest tråder og strikk en til, men strikk 19 masker i mønster E, strikk de neste 7 maskene over på en garnrest, strikk 1 maske i marine og fortsett med mønster C.
Today is the first day of a new year, today is the day new years resolutions are broken and life is being enjoyed in slow motion before the normal life starts tomorrow. I have more goals to achieve than resolutions, and one of my goals for 2014 is to update my blog more often. Last year I used Instagram more than my blog to document my projects, which resulted in me losing totally control of what I actually knitted last year. I have weighed in my yarn stash again, and it weighs 40,179 kg. Last year this time it weighed 40,986 kg. Not really an impressive reduction, but at least it is a reduction and not an increase. Another goal is to use more yarn from my yarn stash, and after weighing and tidying it, I have to say; I have a lot of nice yarn in my stash.
Det siste prosjektet jeg gjorde ferdig i 2013 var et par votter med Marius-mønster. Jeg strikket ut fra eget hode, og byttet firkanten i Marius-mønsteret med et hjerte. Noen på Instagram spurte om jeg kunne skrive ned et mønster, og det er noe jeg sjelden gjør. Gjør et forsøk her, så bær over med meg om at dette er noe jeg vanligvis ikke gjør.
Marius-votter med hjerte
Garn: Lima
Pinner: 3,75 mm/4 mm
Garnfasthet: 25 m = 10 cm
Legg opp 25 masker på pinne 3,75 eller 4 mm. Strikk 1 rett, 1 vrang i 6 cm. Strikk en omgang rett og legg ut 4 masker på den omgangen til 54 masker til sammen. Bytt farge og strikk de to første mønsterbordene. Disse mønsterbordene strikkes rundt hele votten. Strikk to omganger med marine. Strikk 1 marine, strikk mønster E, altså lus, over de neste 25 maskene, strikk 1 marine, strikk mønster C over de neste 27 m. På neste omgang strikker du 1 maske, så strikker du de neste 7 maskene med en restegarnstump, sett dem tilbake på venstre pinne og strikk maskene i mønster og fortsett å strikke ferdig mønsterbord C. Etter mønsterbord C, strikkes to omganger med marine igjen. Strikk mønsterbord B og så mønsterbord A. Strikk 2 omganger med marine, eller så mange omganger du trenger for å få votten lang nok.
Felling:
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 21 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 21 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en maske rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 19 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 19 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 17 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 17 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 15 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 15 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Strikk en omgang rett.
Strikk 1 maske rett, strikk to vridd rett samen, strikk 13 masker rett, strikk to masker rett sammen, strikk 2 masker rett, strikk to vridd rett sammen, strikk 13 masker rett og strikk to masker rett sammen, strikk en rett.
Fortsett fellingen på samme måte på hver pinne to ganger til. Strikk to rett sammen hele omgangen rundt. Klipp tråden og træ tråden gjennom maskene og stram til.
Tommel:
Monday, December 02, 2013
This Time of Year
På denne tiden er det juleforberedelsene som står i fokus, og ofte julestresset. Vanligvis pleier jeg å ha handlet ferdig julegavene før desember, siden jeg liker å bruke desember til å bake julekaker og lage julepynt. I år må jeg nok ut for å handle julegaver, men heldigvis finnes det internett-butikker også. Jeg kommer nok i mål i år også. I år har jeg laget julekalender til kollegaene mine. Fikk idéen av kiwa om å lage et prosjekt til hver dag også trekkes en kollega ut hver dag som får velge seg et prosjekt. Det tok litt tid, men var veldig gøy. Jeg håper at den faller i smak og at de som blir trukket ut finner noe de liker.
This time of year I've usually done shopping Christmas presents and can enjoy December concentrating on baking Christmas cookies and making Christmas decorations with the kids. This year, not that much. Still have Christmas presents left to shop, but thankfully Internet has online stores. That works too. I got this crazy idea from kiwa about making a Christmas calendar to my colleagues with things I made. Every day in December a name is drawn out of a box and that person gets to choose one thing from my basket filled with homemade stuff. This is what I ended up putting in my basket to give away, Marius headbands, Christmas ornaments, mittens, cowls, hats and a pair of socks. I just hope my colleagues like it.
I min kalender i dag fikk jeg den herlige boka The Fault in Our Stars av John Greene. Den er egentlig skrevet for ungdom, men den passer veldig godt for voksne også. Den handler om syttenåringen Hazel som er kreftsyk og blir tvunget med i en støttegruppe for barn med kreft av sine foreldre. Boka har Hazel sin synsvinkel og er tross temaet, ikke en bok som blir suppete og som liksom utbroderer skjebnen til hovedpersonen, slik noen bøker med alvorlige temaer gjør. Jeg anbefaler absolutt å lese boka om du ikke har lest den. Har også lest at det lages film av boka.
In my calendar today I got the lovely book The Fault in Our Stars by John Greene. It's really a young adults book, but it suits adults just as well. It's about the seventeen year old Hazel who got cancer and is being forced to participate in a support group for children with cancer by her parents. The story is told through Hazel's eyes, but even though the theme is sad and serious the book never gets too sappy and sad like some of these books with that kind of theme do. I recommend you read it if you haven't. I also read their making a movie based on the book.
This time of year I've usually done shopping Christmas presents and can enjoy December concentrating on baking Christmas cookies and making Christmas decorations with the kids. This year, not that much. Still have Christmas presents left to shop, but thankfully Internet has online stores. That works too. I got this crazy idea from kiwa about making a Christmas calendar to my colleagues with things I made. Every day in December a name is drawn out of a box and that person gets to choose one thing from my basket filled with homemade stuff. This is what I ended up putting in my basket to give away, Marius headbands, Christmas ornaments, mittens, cowls, hats and a pair of socks. I just hope my colleagues like it.
I min kalender i dag fikk jeg den herlige boka The Fault in Our Stars av John Greene. Den er egentlig skrevet for ungdom, men den passer veldig godt for voksne også. Den handler om syttenåringen Hazel som er kreftsyk og blir tvunget med i en støttegruppe for barn med kreft av sine foreldre. Boka har Hazel sin synsvinkel og er tross temaet, ikke en bok som blir suppete og som liksom utbroderer skjebnen til hovedpersonen, slik noen bøker med alvorlige temaer gjør. Jeg anbefaler absolutt å lese boka om du ikke har lest den. Har også lest at det lages film av boka.
In my calendar today I got the lovely book The Fault in Our Stars by John Greene. It's really a young adults book, but it suits adults just as well. It's about the seventeen year old Hazel who got cancer and is being forced to participate in a support group for children with cancer by her parents. The story is told through Hazel's eyes, but even though the theme is sad and serious the book never gets too sappy and sad like some of these books with that kind of theme do. I recommend you read it if you haven't. I also read their making a movie based on the book.
Sunday, December 01, 2013
The Most Wonderful Time of the Year
Joda, jeg er et sommermenneske, men samtidig er jula den beste tida. Første søndag i advent, forventningsfulle unger, julekalendere, adventslys og litt julepynt som har sneket seg inn i stua og kakebaking. Det er noe eget med luktene og forventningen i starten av desember. Det ligger så mye herlig fram i tid. Pepperkakehuset er pyntet, julekalenderens første luke er åpnet, det første adventslyset er tent og vi har kost oss med Jul i Svingen. Jeg elsker den julekalenderen, og jammen meg kom det ikke en tåre i øyekroken allerede i kveld. I min første luke skjulte det seg et adventslys, og det er så herlig. Jeg elsker å tenne lys, så det passet perfekt.
Yes, I'm a summerperson, but at the same time is Christmas the most wonderful time of year. First Sunday in advent, kids so full of joy and expectations, Christmas calendars, candles and a bit of Christmas decorations already in the living room and baking Christmas cookies. It's something special with the smells in the air of December. Something wonderful is about to come. The gingerbread house is decorated and the first present of the Christmas calendar is opened and the first candle is lit, we have watched the Christmas calendar on tv. We love it all of us, and I always get a bit emotional as always. In my first gift in my Christmas calendar I got a candle, a perfect gift, since I love candles.
Jeg har selvfølgelig også strikket litt. Her er en Marius-genser til. Denne er strikket i Drops alpaca på pinne 3,25 mm. Den er i størrelse S og i originalfarger. Det er fortsatt morsomt å strikke Marius-mønsteret, og det er bra. Jeg har noen Marius-gensere til å strikke før det er jul.
I've knitted a bit too of course. Here's another Marius-sweater. This pattern is still so popular in Norway, you can get everything with that pattern on from cups, bed linens, candles, sweaters, jackets. I've knitted this one in Drops alpaca on needles 3,25 mm. It's size S and in original colors. Still fun to knit them, and that's good since I have some more to knit before Christmas.
Yes, I'm a summerperson, but at the same time is Christmas the most wonderful time of year. First Sunday in advent, kids so full of joy and expectations, Christmas calendars, candles and a bit of Christmas decorations already in the living room and baking Christmas cookies. It's something special with the smells in the air of December. Something wonderful is about to come. The gingerbread house is decorated and the first present of the Christmas calendar is opened and the first candle is lit, we have watched the Christmas calendar on tv. We love it all of us, and I always get a bit emotional as always. In my first gift in my Christmas calendar I got a candle, a perfect gift, since I love candles.
Jeg har selvfølgelig også strikket litt. Her er en Marius-genser til. Denne er strikket i Drops alpaca på pinne 3,25 mm. Den er i størrelse S og i originalfarger. Det er fortsatt morsomt å strikke Marius-mønsteret, og det er bra. Jeg har noen Marius-gensere til å strikke før det er jul.
I've knitted a bit too of course. Here's another Marius-sweater. This pattern is still so popular in Norway, you can get everything with that pattern on from cups, bed linens, candles, sweaters, jackets. I've knitted this one in Drops alpaca on needles 3,25 mm. It's size S and in original colors. Still fun to knit them, and that's good since I have some more to knit before Christmas.
Tuesday, October 15, 2013
Her kommer Pippi Langstrømpe!
Ja, jeg vet at det ikke egentlig er Pippi-genseren, men så er det litt det allikevel. Det er jo egentlig en svensk fiskertrøye før den ble kjent som Pippi-genseren. Fin er den, og den har kommet tilbake igjen. Denne trengte jeg ikke noen oppskrift på, men kanskje jeg burde tenkt litt anderledes uansett. Strikket uten oppskrift og kun utfra bildet og strikkefasthet på garnet. Ser i ettertid at jeg kunne gjort det lettere for meg selv om jeg hadde strikket den top-down, men ikke alltid man tenker på det i starten. Jeg ble nå fornøyd med resultatet også er det i grunnen bare å håpe på at den passer mottaker. Genseren er strikket i Nepal fra Drops.
Yes, I know the sweater is not really called the Pippi Longstocking sweater, but it kind of is anyway.It's really an old Swedish fisherman's sweater, but after Pippi wore it it has become the Pippi-sweater. It's a nice sweater and now it's back in fashion again. I didn't use a pattern to knit this sweater. I used the gauge and the picture of the sweater to make it. After finishing it I see that I could've done things a bit different, but I'm satisfied with the result. If I'm ever making another one, I would knit it top-down. I hope this one fits the receiver so I don't have to start a new one right away. The sweater is knitted using Nepal from Drops.
Har en plan om å lage julekalender på jobben til kollegaene mine. Det betyr at jeg lager 24 ting og at kollegaene mine på jobben skriver navnet på en lapp og legger i en boks. Den som blir trukket ut, får velge seg en ting fra min kurv, der jeg har lagt 24 hjemmelagde ting. Jada, det er en litt sprø idé, men veldig morsomt. Jeg håper å rekke det. Tenkte egentlig at disse to Mot mobbing-luene og denne blå lua skulle være i kurven, men den ene Mot mobbing-lua passet meg litt for godt så den ble min. Mot mobbing-luene er strikket i Karisma fra Drops mens den andre er strikket i Nepal.
I have a plan to make a Christmas calendar for my colleagues at work. That basically means that I make 24 things and my colleagues sign up by writing their name on a piece of paper and put it in a box. Every day until Christmas we pull one name out of the box and that person gets to choose a thing from my knitting basket. So yes, I have to finish 24 projects before December. It's a bit crazy, but fun as well. I made two of these hats with Against bullying in Norwegian and a blue baggy hat, but one of the Against bullying hats was just perfect to me so I kept it. The against bullying hats are made using Karisma from Drops while the blue baggy one is knitted in Nepal from Drops.
Disse sokkene er i enkel glattstrikk og strikket i Fabel fra Drops. De er i størrelse 32 omtrent. Kjekt å ha når vinteren kommer.
These socks are knitted in simple stockinette stitch using Fabel from Drops. They are about a size 32. Good to have when winter comes.
Yes, I know the sweater is not really called the Pippi Longstocking sweater, but it kind of is anyway.It's really an old Swedish fisherman's sweater, but after Pippi wore it it has become the Pippi-sweater. It's a nice sweater and now it's back in fashion again. I didn't use a pattern to knit this sweater. I used the gauge and the picture of the sweater to make it. After finishing it I see that I could've done things a bit different, but I'm satisfied with the result. If I'm ever making another one, I would knit it top-down. I hope this one fits the receiver so I don't have to start a new one right away. The sweater is knitted using Nepal from Drops.
Har en plan om å lage julekalender på jobben til kollegaene mine. Det betyr at jeg lager 24 ting og at kollegaene mine på jobben skriver navnet på en lapp og legger i en boks. Den som blir trukket ut, får velge seg en ting fra min kurv, der jeg har lagt 24 hjemmelagde ting. Jada, det er en litt sprø idé, men veldig morsomt. Jeg håper å rekke det. Tenkte egentlig at disse to Mot mobbing-luene og denne blå lua skulle være i kurven, men den ene Mot mobbing-lua passet meg litt for godt så den ble min. Mot mobbing-luene er strikket i Karisma fra Drops mens den andre er strikket i Nepal.
I have a plan to make a Christmas calendar for my colleagues at work. That basically means that I make 24 things and my colleagues sign up by writing their name on a piece of paper and put it in a box. Every day until Christmas we pull one name out of the box and that person gets to choose a thing from my knitting basket. So yes, I have to finish 24 projects before December. It's a bit crazy, but fun as well. I made two of these hats with Against bullying in Norwegian and a blue baggy hat, but one of the Against bullying hats was just perfect to me so I kept it. The against bullying hats are made using Karisma from Drops while the blue baggy one is knitted in Nepal from Drops.
Disse sokkene er i enkel glattstrikk og strikket i Fabel fra Drops. De er i størrelse 32 omtrent. Kjekt å ha når vinteren kommer.
These socks are knitted in simple stockinette stitch using Fabel from Drops. They are about a size 32. Good to have when winter comes.
Subscribe to:
Posts (Atom)















































