Sunday, July 31, 2016

Got You By The Balls

Å ha mange baller i luften.

Joda, jeg pleier å sjonglere alle ballene jeg har i luften nogenlunde greit. Akkurat denne dagen konsentrerte jeg meg kun om en ball, eller rettere sagt en julekule. Hvorfor i alle dager brukte jeg en solrik og varm julidag på å strikke en julekule? Jeg som elsker sommeren og tviholder på sol og sommer så lenge jeg kan. Det er alltid en utfordring, for ellers ville jeg trengt tanken på jul, snø og kulde langt vekk. Yarn Junkie Podcast utfordret til Knitmas in July, og jeg trengte en pause fra en teststrikk som aldri ser ut til å bli ferdig. En julekule tar ikke lang tid å strikke opp, dessuten fikk jeg strikket opp to små rester i rødt og hvitt fra Rauma og PT. Jeg brukte grunnoppskriften til Arne og Carlos, og diagrammet til en hodeskalle jeg fant på nett. Nå klarer jeg selvfølgelig ikke å finne igjen diagrammet til hodeskallen, men den lå ute på nett gratis et sted. Denne julekulen er veldig meg, så den skal få henge på juletreet i desember. Nå skal den forvises langt bort, for jeg skal nyte sol og sommer. Andre i huset nyter andre typer baller for tiden, snakker selvfølgelig om verdens mest populære baller; Pokemon balls.

Spillet er i grunnen ganske genialt av flere grunner. En av årsakene er at sønnen som vanligvis vil sitte inne, nå maser om å være med ut og gå tur. En annen, er at Pokemonstops er plassert på interessante steder. Kan være nyttig når vi skal ut og reise. I dag var det Tjuvholmen og Aker Brygge vi besøkte, sammen med en haug med andre Pokemon-spillere. Jeg hadde tatt med strikketøyet, lagt opp til et par sokker, og en bok, Grisehjerte av Ingebjørg Arveola. Fikk i tillegg tatt meg årets første svømmetur i Norge. Slett ikke kaldt. Halve skaftet på sokken ble ferdig under Pokemon-jakten også.

(Tittel: Got You By The Balls - AC/DC)



Pokemon stop?! 

Talking about different balls today. I used the warm and sunny summerday in July to knit a Christmas ball. Why? I love the summer and want to hold on to the summer as long as I can. But I'm a sucker for a challenge, and Yarn Junkie Podcast challenged to Knitmas in July. I needed a break from a test knit that never seems to be finished. A Christmas ball doesn't take too long to finish, and I even used some stash yarn from Rauma and PT. I used the pattern from Arne and Carlos and a diagram of a skull I found online. I can't find the diagram for the skull again, but it was online and free. This Christmas ball is just my taste, so I'm keeping this one. But for now I'm going to put it away, and I plan to enjoy the sun and the summer. Some other people in the house talk a lot about some other balls, I guess the world's most popular balls right now, the Pokemon balls.

The game is genious in different ways. One way is that my son who normally wants to sit indie, begs me to go out. Another one is that the Pokemon stops are interesting places to see. Might come in handy when travelling. Today we went to Tjuvholmen and Aker Brygge, and we were not alone. I had brought my knitting, a sock, and my book, a Norwegian one. I also took my first swim in the Norwegian sea. Not bad at all. I finished half of the cuff during the Pokemon chase too.

(Title: Got You By The Balls by AC/DC)

Tuesday, July 26, 2016

How Do You Do?

Så hva skjedde med garnskuffen og alt garnet jeg dro med meg på ferie? Ble alt bare pakket sammen og tatt med hjem igjen ubrukt?

Nei, jeg strikket faktisk på stranda. Hver dag. Jeg strikket på verandaen, på café, på restauranter, på toget og i kø. Noe tok lengre tid enn jeg hadde håpet på og trodd, men det gjør jo i grunnen alltid det. Teststrikkinga tar tid. Det er pinne 2,5 mm og et mønster jeg ikke kan se opp fra. Jeg fikk ferdig en Mariusgenser i alpakka. Det er tre nøster igjen som ikke ble brukt, men jeg har planer om en Marius til i samme farge, så det går bra. Det er kun et nøste igjen til teststrikkinga. Prosjektet er ikke ferdig, men jeg lot resten av nøstene være igjen hjemme. Fikk ikke tid til å strikke lengre på prosjektet på ferie, så kald beregning angående antall nøster. Pickles-garnet og Pilkjolen, der kunne jeg ha nok ha strikket mer. Det er et prosjekt som går fort å strikke på tykke pinner, tross av hårete garn som gjør at maskene ikke akkurat flyr av pinnene. Det er også et garn som er ganske så varmt, så jeg merket at jo mer det prosjektet vokste, jo varmere var det å strikke. Uansett ble første fargestripe ferdigstilt. Jeg fikk også startet på et par sokker. Trengte et lite prosjekt å ha med i veska til Barcelona. Det er et sokkegarn jeg ikke har strikket av før, og som jeg kjøpte i York tidligere i sommer, Louisa Harding Pittura. Det er godt å strikke av, og jeg synes fargen er fin. Det er kun to sokkegarn jeg tok med ekstra som ikke ble strikket av. Joda, jeg har med noen ekstra Pickles-nøster som ikke ble strikket av, men prosjektet ble strikket på. Konklusjon: Jeg tok med akkurat nok garn, og bør ta med like mye garn på neste ferie.

(Tittel: How Do You Do? - Roxette)





So what happened to all the yarn I brought with me on vacation? Did the yarn drawer just look nice until it was time to pack it back in the suitcase and go home again?

No, I actually knitted at the beach. Every day. I knitted at the veranda, at the café, at the restaurant, at the train and in the queue. Some of the projects took a bit longer to finish than I han anticipated. It's always like that. The testknitting takes time. I knit on needles 2,5 mm and the pattern is one I can't look up from. I finished a Marius-sweater in alpaca. Three skeins I didn't use, but I have plans to knit another Marius-sweater in the same colours, so that's fine. I only had one skein left for the test knitting, but I left the rest of the yarn back home. I didn't have time to knit any further on the project at vacation either, so call it planned. The Pickles yarn and the Arrow dress, I could have knitted a bit more on that one. It's a fast knitted project on thick needles, even though it's a yarn with a halo which makes the project a bit slower to knit. It's a also a warm yarn, so I noticed as the project grew, it got warmer to knit it. Well, I finished the first stripe of color. I also started a pair of socks. I needed a small project to bring in my purse to Barcelona. I knit in a yarn I haven't used before, Louisa Harding Pittura. I bought the yarn earlier this summer in York. The yarn is good to knit with and I think the colours are knitted up real nice. It's only two skeins of sock yarn I didn't knit anything from. Yes, I brought some extra skeins of Pickles yarn, but I knitted on the project even though I didn't use all the skeins. Conclusion: I brought just enough yarn, and I should bring just as much yarn on my next vacation.

(Title: How Do You Do? by Roxette)

Wednesday, July 20, 2016

On The Beach

Hva er mer normalt enn å ta på seg Mariusgenser strikket i alpakka på stranda en vakker sommerdag? Sannsynligvis en haug med ting. Jeg fikk noen rare blikk fra folk på vei til stranda i shorts og singlet og bikini under. Det tåler jeg. Alpakka i 30 grader derimot, det tåler jeg dårlig. Alpakka er  varmt. Jeg var full av alpakka etter at genseren var tatt av. Og jeg burde vært smart og tatt bikinien under og hoppet i havet rett etterpå. Det blir hopping i havet snart, men da i bikini. Genseren er strikket på stranda og verandaen i omtrent 30 grader, men det er adskillig bedre å strikke med alpakka enn å ha på seg alpakka i den varmen.


(Tittel: On The Beach - Chris Rea)






What is more normal than to wear a Marius sweater knitted in alpaca on the beach a nice summer day? Probably a lot. I received some weird looks of surprise by people walking to the beach in their shorts and t-shirts with their bikinis under. I can take that. Alpaca in 30 degrees Celcius on the other hand, I can't take. Alpaca is warm. I was full of alpaca hairs after the photo shoot. If I had thought it through before going out to the beach taking the pictures, I would have worn my bikini under the sweater so I could have jumped in right after. I didn't. But I'm going to the beach again and this time wearing a bikini. The sweater is knitted at the beach and the veranda in about 30 degrees Celcius, but it's way easier to knit with alpaca than wearing it in that heat.

(Title: On The Beach by Chris Rea)

Thursday, July 14, 2016

Just In Case

Jeg har tidligere blogget om valget kval ved pakking og feriestrikketøy, hvor mye garn og hvilke prosjekter. Det er jo alltid et problem ved pakking, og for meg er det garnpakkinga som tar lengst tid. Klær er alltid lettere å velge. Ikke for at jeg skal skryte på meg å være noen flink pakker, for jeg er en sånn som i-tilfelle-rottefelle-pakker. Det betyr at jeg alltid har med meg ubrukte klær hjem, siden jeg pakker et par bukser og langermete gensere til Gran Canaria i tilfelle dårlig vær eller bikini og badehåndkle til Bergen. Hvordan ender all den blogginga om garnpakking og strikkeprosjekter på ferie? Jo, den ender med en egen skuff full av garn! Jeg kan jo virkelig ikke risikere å gå tom for garn på ferie. Spesielt ikke når ferien er i Spania og uten god tilgang på garnbutikker sånn i tilfelle rottefelle. Garnet i skuffen er kun ekstra nøstene til prosjektene jeg tok med, for prosjektene ligger selvfølgelig i prosjektbager med et ekstra garnnøste. I tillegg tok jeg med en boks med strikkepinner, for jeg tok med tre sokkegarnnøster. Bare sånn i tilfelle jeg ble ferdig med en jakke, en kjole og en Marius-genser. I tilfelle rottefelle! Etter noen dager her, tror jeg ikke jeg får bruk for sokkegarnet. Så langt har jeg strikket ferdig bolen på Marius-genseren og første ermet, strikket et halvt bakstykke på jakka jeg teststrikker og ingenting på kjolen. Jeg har nok garn og prosjekter. Foreløpig!


(Tittel: Just In Case - Jaheim)


I have written posts about the difficult choices when you have to pack yarn and projects for a holiday, how much yarn and what type of projects to bring? It's always a problem when packing, and I always use more time picking out yarn and projects than clothes. Clothes are easy to pack. Not that I'm a light packer, I'm the kind who brings a lot just in case. I always end up with a bunch of unused clothes, since I pack long pants and long sleeved sweaters to a trip to Gran Canaria and a bikini to Bergen. How does the blogging about packing yarn and projects end? Yes, it ends with a drawer filled with yarn. I can't risk running out of yarn or projects on vacation, can I? Especially when I'm spending my vacation in Spain where there is a very limited acess to yarn stores. The yarn in the drawer are the extra skeins of yarn. The projects I chose is in their project bags with one extra skein, and the rest of the yarn is in the drawer. I also brought a box of knitting needles, since I brought three skeins of sock yarn. Just in case I finished a jacket, a dress and a sweater during the vacation. Just in case! After a few days here, I think I can say I'm not going to run out of yarn. So far I've finished the main body of the Marius sweater and the first sleeve, I have knitted half of the back piece of the jacket and nothing on the dress. I have enough yarn and projects! So far!

(Title: Just In Case by Jaheim)

Wednesday, July 13, 2016

Money, Money, Money

- S-e-r-i-ø-s-t?? Tenåringen holdt på å dø av flauhet. Jeg fant ut om Monstermønster kan strikke i køene på Legoland, noe som i og for seg er en veldig lur utnyttelse av tid i mine øyne, kunne jeg strikke i køene på Camp Nou. Hun er vant til å se meg strikke de aller fleste steder, men dette tok visst kaka. La meg gjøre det klart, køene på Camp Nou er lange og mange. Det skal tas bilder ved inngangen, bilder ved pokalene, bilder ved bildene, bilder ved tribunene. Og det er utrolig mange folk overalt. Det blir fort kø av mange folk. Dessuten er ikke farta spesielt stor nå mengder av folk skal bevege seg rundt en løype rundt på Camp Nou. Det går fint an å strikke. Spesielt om noen har tatt med seg et lett strikketøy som fint går an å ta kjapt opp fra veska. Det er i tillegg et enkelt strikketøy som kun forlanger glattstrikk. Jeg tok med meg ermet på Marius-genseren, og det gikk veldig lett å strikke både gående og stående på det. Gikk også veldig fint å strikke på det i folkemengden på La Sagrada Familia. For ikke snakke om på toget fram og tilbake. Jeg var fornøyd med dagen og min utnyttelse av tiden, mens ungene himlet med øynene. Tror nok de var fornøyde med dagen også. Is og litt shopping fra sportsbutikken på Camp Nou gjorde sitt til fornøyde smil. Kredittkortet mitt er nok ikke like fornøyd, men skjelver heller nervøst. Og hvis noen er i tvil om hvorfor FC Barcelona har råd til sine dyre spillere; jeg tror de blir finansiert av den store strømmen turister som besøker Camp Nou og kredittkortene deres.

(Tittel: Money, Money, Money - ABBA)






-S-e-r-i-o-u-s-l-y?? My teenager almost died of embarrassment. I figured that if Monstermønster could knit while cueing at Legoland, something that is a very smart use of time in my opinion, I could knit while cueing at Camp Nou. My teenagers is used to me knitting everywhere, but this was over the top. Let me make it clear, the lines at Camp Nou are long and numerous. Pictures are taken by the entrance, by the cups, by the pictures again, by the grandstand. There are lots of people everywhere. Lining up all over. The speed of so many people is not high. Knitting is doable. Especially if someone brought a simple project which is easy to take up and put back into a purse. The project is small and easy as well, just plain stockinette stitch. I brought the first sleeve at the Marius-sweater, and it was real easy to knit both while tanding and walking. It was easy to knit in the crowd at La Sagrada Familia as well. Not to mention at the train back and forth. I was real happy with my use of time today, even though the kids rolled their eyes at me. I think they were happy with today as well. Icecream and a bit of shopping from the sport store at Camp Nou might have contibuted to that. My credit card is not as happy, but it might shiver nervously instead. And if anyone don't know how FC Barcelona finance their expensive players: I think the endless stream of tourists visiting Camp Nou and their credit card finance the players.

(Title: Money, Money, Money by ABBA)

Tuesday, July 12, 2016

Hot In The City

Ja, det er varmt, og det er utrolig deilig med sol og varme. Vi befinner oss ikke lengre i Oslo, men har forflyttet oss til Middelhavet. Det lukter solkrem. Det er sand overalt. Det er bølger og blått hav. Det er varme kvelder med middag på uterestaurant. Strikking på stranda med undrende blikk. Det er sommer! Nå skal det nytes ordentlig, før turen tar oss hjem til en sommer jeg ikke har lyst til å tenke på akkurat nå. For tiden strikker jeg nok en Marius-genser i grå alpaca fra Drops. Det er varmt, men det er ikke noe problem å strikke fra solsenga. Det fine med strikking er at jeg kan holde et øye med ungenes lek i bølgene samtidig.

(Tittel: Hot In The City - Billy Idol)





Yes, it's hot, and it's incredible lovely with some sun and heat. We're no in Oslo anymore, but have travelled to the Mediterranean. The air reeks of sun lotion. It's sand everywhere. It's waves and blue ocean. It's warm evenings with dinner outdoors. Knitting at the beach with staring gazes from the neighbours. It's summer! Now we're going to enjoy every moment, before we have to go back home to a summer I don't even want to think about right now. At the time I'm knitting another Marius sweater in grey alpaca from Drops. It's hot, but it's not a problem knitting while I enjoy the sun. The nice thing about knitting, is that I can keep an eye on the kids while they play in the waves while I knit.

(Title: Hot In The City by Billy Idol)

Sunday, July 10, 2016

Summertime

Kofferten er pakket, solkrem, bikini og sommerkjole er med. Ikke minst har jeg pakket nok garn og strikkepinner til 12 dager i sol. Pilkjolegenser fra Pickles er med. Den tror jeg skal gå kjapt å strikke, om det ikke blir for varmt når den blir for lang. Enda en Mariusgenser i grå Drops alpaca skal strikkes. Og en jakke jeg skal teststrikke. I tillegg har jeg tatt med to nøster til sokker, bare sånn i tilfelle. Det gjelder å ha med nok garn og ikke gå tom. Jeg har hørt rykter om garnbutikk i Barcelona, men fant den ikke sist gang jeg var der. Tror den var stengt, så jeg tar ikke sjansen på at det går an å kjøpe mer garn. I tillegg gjelder det å ha med nok bøker. Det er praktisk med e-bøker, så jeg har lånt meg fem bøker gjennom ebokbib på iPaden min. Jeg er egentlig mest glad i å lese papirbøker, men innser at det ikke er særlig praktisk å fylle halve kofferten med bøker. Nå trenger jeg kun å ta med et par bøker, selv om jeg foreløpig har lyst til å ha med fire. Klær? Joda, det ble med nok klær og. Kofferten er ganske så full, men satser på at jeg har med mer enn nok av alt. Nå skal det blir noen deilige sommerdager på stranda med bok, strikking, sjø og sol. Nå er det sommer! 

(Tittel: Summertime - DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince) 

The suitcase is packed, sun lotion, bikini and summer dress. And most important, I've packed enough yarn and needles for 12 twelve days in the sun. Pilkjolegenser from Pickles is packed. I think this one will be a fast knit, unless it gets too warm when the length grows. Another Marius-sweater in grey Drops Alpaca has to be knitted. And a jacket I'm test knitting. I also packed two skeins of sock yarn, just in case. It's important to pack enough yarn, and not run out. I have heard rumours about a yarn store in Barcelona, but last time I was there I didn't find it. Or maybe it was closed for summer, but I don't risk it so I just bring enough yarn. I have to bring enough books as well. The practical thing about e-books, they don't take any space in my suitcase. I have borrowed five books through the library's app on my iPad. I love reading paper books, but I realize it's not that handy to use half of the space in my suitcase for packing books. I have to bring a couple of books, so far I have four books I would like to bring. I think I can manage with only two. Clothes? Yes, I packed enough clothes as well. The suitcase is pretty filled up, but I think I have all I need. Now some relaxing summerdays in the sun at the beach with books, knitting and the blue sea awaits. It's summertime! 

(Title: Summertime by DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince) 

Thursday, July 07, 2016

Du skal ikkje sova burt sumarnatta

ho er for ljos til det! Nå var ikke vi akkurat så seint på strikkecafé, men koselig for det. Mange folk jeg ikke hadde møtt, noen jeg hadde møtt før og en jeg kjente veldig godt, men alle med strikkepinner, garn og fine smil. Strikkere er som jeg har sagt før, veldig koselige folk. Savnet i grunnen bare siste del av strikk & drikk, men nå var jo dette på en kaffebar. Tror det var uka i York og sommernatta som utgjorde det savnet. Kan kanskje være greit det er på kaffebar og ikke bar, for det kan unektelig bli litt krøll i strikkinga med for mye drikk og mindre strikk. Jeg bedrev strikking av ny Marius-genser. La opp i kveld, og jeg hadde med fire nøster, just in cases. I tillegg hadde jeg med to prosjekter til, bare for å være helt sikker. Hadde ikke tenkt å gjøre som Monstermønster på tirsdag, nei. Blir en stund til neste strikkecafé, siden strandferien starter snart. Jeg kan garantere at det blir strikking på stranda også. Noe annet skulle tatt seg ut. Kjenner du igjen noen på bildet? Sjekk Instagram, for de fleste har en konto eller to der. Hva de heter? Nei, det er for mye forlangt i sommernatta. Jeg husker noen, men absolutt ikke alle, så jeg tror jeg overlater det til deg å finne ut.

(Tittel: Du skal ikkje sova burt sumarnatta - Tveitt/Lygre)


Don't sleep during the nice and light summer nights or something like that. It's a Norwegian from the sixties. We didn't really keep the knit night going into the summer night, but it was a nice one. A lot of people I hadn't met before, some I had met before and one I knew pretty good, but everyone with knitting needles, yarn and beautiful smiles. Knitters are as I said before, nice people. I missed the last part of knitting and drinking, but I think the week in York is to blame for that. It might be better and wise it's a knit night at a coffee bar instead of a pub. Sometimes it tends to be more drinking than knitting, and the drinking part might make the knitting part difficult. I casted on a new Marius sweater tonight, and I brought four skeins just in cases. I also brought two other projects, just to make sure I didn't ran out of things to knit. I had no intention in running out as Monstermønster did on Tuesday. Next knit night isn't until after we had our beach vacation. I can guarantee there will be knitting at the beach as well. Would be weird if not. Do you recognize somebody in the picture? Check out Instagram, since most of them have an account or two. The names? No, that is expecting a bit too much. I remember some, but not all, so I think I leave it up to you to figure it out.

(Title: Du skal ikkje sova burt sumarnatta by Tveitt/Lygre)

A Question Of Time

På tirsdag møtte jeg Monstermønster, Hobbyugla, Skravlemor og filifjonkemy til strikking på Uteserveringen på St.Hanshaugen. Sol, regn og det meste av vær var innom mens vi satt der, men med store parasoller var ikke det noe problem. For noen ble det strikk & drikk, men hva gjør vel det? Sommerkvelder er til for å nytes! Vi endte opp på quiz på kvelden, og gjorde det ikke sånn aller verst, må jeg si. Monstermønster klarte å gå tom for garn mens vi satt der. Heldigvis hadde Skravlemor med et ekstra nøste og pinner, selv om hun hadde akkurat nok prosjekter. Hun gikk tom i det vi skulle gå. Lærdommen må være: Husk å ta med nok garn og prosjekter!

(Tittel: A Question Of Time - Depeche Mode)



Tuesday I met Monstermønster, Hobbyugla, Skravlemor and filifjonkemy for some outdoor knitting at St.Hanshaugen. Sun, rain and a lot of shifting weather during the evening, but with big parasol it wasn't a problem. For some it ended up being knitting and drinking, not a good expression in English for it, since it rhymes in Norwegian, but you should enjoy summer evenings, so no problem. We ended up on a quiz as well, we didn't do that bad, I think. Monstermønster ended up running out of yarn for the evening. LuckilySkravlemor had an extra skein of yarn and needles, even though she run out of projects just as we were about to leave. The wisdom of the evening: Remember to bring enough yarn and projects!

(Title: A Question Of Time by Depeche Mode)

Wednesday, July 06, 2016

The First Cut Is The Deepest

Det er ikke så ofte jeg klipper i strikketøyet mitt, men jeg har tydeligvis gjort det nok mange nok ganger til at jeg ikke har skrekken når jeg klipper. Det føles fortsatt feil, da. Det er noe med å klippe i et stykke du har strikket. Jeg vet det ikke rakner, men det føles feil uansett. Jeg strikker på en kofte, men det er en teststrikk så jeg kan ikke vise bilde av ferdig kofte enda. Det er et fint mønster og et velskrevet et. Jeg har strikket i ren ull, og da holder det med en heklet kant. Pinneguri påstår at man kan klippe uten å hekle kant også, men så tøff er ikke jeg. Jeg heklet kanten og klippet. Nå mangler kofta kun knappestolper og festing av tråder. Sånt kan egentlig ta veldig lang tid, men siden det er en deadline på teststrikkinga, så håper jeg at det ikke tar så lang tid. Kofta overlevde klippinga mi, og jeg regner med at den tover bittelitt ved første vask så da rakner den i hvertfall ikke med første heller. Og jeg får nok fortsette å sy kofter i ren ull, for symaskinen min har sagt nok og slått opp med meg eller gått inn for en langvarig streik.

(Tittel: The First Cut Is The Deepest - Papa Dee)


It's not often I cut in my knitting with scissors, but I must have done it a few times since I don't feel the panic coming when I need to cut. It still feels a bit wrong, though. It's something about cutting in a piece of knitted garment you have used hours to knit. It feels so wrong. I know it won't frog, but it just doesn't feel right anyway. I have knitted a jacket, but since it's a test knit I can't show the hole jacket. The pattern is real nice and well written. I have used pure wool, so I can crochet at both edges of the button band before I cut. I know Pinneguri (The Needle Lady) insists you can cut it without the crocheted edging, but I don't dare to do that. I crocheted and cut. Now I just have to knit the button bands and weave in the threads. Normally that can take me a month or two, but now I hope it won't since I have a deadline. Hopefully I'll finish it in a couple of days. The jacket survived my cutting, and I believe it will felt a little bit during the first wash, and after that it will not frog anything where I cut it. I have to keep knitting jackets in pure wool, since my sewing machine broke up with me or is on a long term strike or something. It doesn't work anymore.

(Title: The First Cut Is The Deepest by Papa Dee)

Monday, July 04, 2016

Those Lazy-Hazy-Crazy Days of Summer

Det er ikke helt sommertemperaturer. Ikke helt bikinivær, badevær, tropenetter og lange varme kvelder. Men det er sommer, og det er ferie. Ingen vekkerklokke som ringer om morgenen. Det er ingen jobb som venter. Jeg kan bruke lang tid på frokost mens jeg surfer på nettet. Jeg kan velge når jeg skal gå på butikken og handle middag. Jeg kunne se hele etappen av Tour de France mens jeg strikket. Ikke helt badevær og strandvær, men jeg klarer meg fint med ferie. Jeg sier egentlig det kun fordi jeg vet at sol, strand og lange, varme tropenetter venter i neste uke. Denne uka skal jeg nyte late sommerdager i slow motion. Det blir strikking, lesing og generelt lite nyttig. Det er deilig å gjøre ingenting. Hverdagen kommer altfor kjapt. Jeg holder på å strikke en teststrikk jeg ikke kan vise fram. Derimot kan jeg vise noen flere bilder fra garnbutikkene i York.

(Tittel: Those Lazy-Hazy-Crazy Days of Summer - Nat King Cole)



It's not summer temperatures yet. Not temperatures to wear bikini, go for a swim, hot summer nights and long, warm summer evenings. But it is summer, and it is vacation. No alarm clock going off in the morning. It's no job waiting for me. I can use a long time eating my breakfast while I surf the Internet. I can chose when I go to the store and shop for dinner. I could watch the whole leg of today's Tour de France while I knitted. Not weather to go for a swim og lay at the beach, but I can do with vacation. I'm just saying that since I know I'm going to have sun, beach and long hot summer nights next week. This week I'm just going to enjoy lazy summer days in slow motion. Knitting, reading and I'm not going to do anything useful. I love doing nothing at all. The fall comes quick enough. I'm knitting a test knit I can't show. Instead I can show more pictures from the yarn stores in York.

(Title: Those Lazy-Hazy-Crazy Days Of Summer by Nat King Cole)

Sunday, July 03, 2016

Rainy Days And Mondays

Ja, sommeren har startet med regnfulle dager. Ikke bare regn, men sånne dager med sol og regn om hverandre. Sånne dager du det ene sekundet angrer på at du ikke tok på bukse, mens neste minuttet angrer på at solkremen ikke ble med. Været i York er i grunnen ganske likt sommerværet i Oslo. York er en koselig by med mange puber, morsomme gatenavn, koselige garnbutikker og hyggelige strikkemennesker. Så klart jeg måtte innom garnbutikker i York. Den koseligste lå i Shambles, som minner om the Diagonal Alley fra Harry Potter. Jeg endte ikke opp med veldig mye garn, men litt suvernirgarn er lov. Det brune lacegarnet har jeg tenkt å strikke Soubrette av Mary Annarella. Sokkegarnet blir sokker, men har ingen klare mønsterplaner.

Siden jeg var på engelsk kurs, innebar det også sightseeing med guidet tur. Må innrømme at to timer guiding ble i overkant, men det kan i grunnen ikke toppe fire! (FIRE!) timers teaterforestilling i Minster, katedralen i York. Stykket eller egentlig stykkene heter Mystery Plays, og det sies at mansukriptet de spiller etter er fra rundt 1300-tallet. Handlingen er bibelhistorien fra skapelsen til dommens dag sånn ca. Kanskje ikke rart at det tar fire timer? Jeg kan ikke si noe annet enn at jeg er imponert over oppsetningen og prestasjonene til alle amatørskuespillerne, men fire (!) timer!. Det ble veldig langt på en klappstol, men tror det virket lengre siden jeg satt på rad to under matiné og forholdsvis lys katedral, med andre ord ingen strikking.

Derimot ble det mye strikking i løpet av uka i York. Det var jo forelesniner på dagtid, og det er ypperlig strikketid. I tillegg hadde jeg kontaktet en strikkeklubb i York i forkant. De skulle ha to strikkecaféer i løpet av uka. Eller kan det kalles café når de møtes på pub? Uansett, jeg møtte opp mandag og onsdag, og det var utrolig koselig. Det er noe med strikkere rundt omkring. Strikkere er generelt hyggelige folk, og strikkere i York er absolutt intet unntak. Det er alltid hyggelig å møte folk man kun har snakket med på nett. Det er faktisk sånn at jeg har lyst til å komme tilbake til York igjen på Knit Knatter eller Wool and Waffles, som det kalles. Mye aktivitet til å være nyoppstartet gruppe, og jammen har de ikke planer om festival i framtiden en gang også. Burde dra med meg noen over dit om det blir festival.

Ja, det var den strikkinga, jeg la opp til en Marius-genser på Gardermoen søndag og den fikk jeg strikket ferdig i løpet av den knappe uka i York. Nå er den dampet og helt klar. Strikket på pinne 2,5 mm og 3,25 mm i Drops Alpaca.

(Tittel: Rainy Days And Mondays av The Carpenters)













Yes, this summer has started with rainy days. Not only rain, but those kind of days with both sun and rain. The kind of days where you one minute regret wearing shorts instead of jeans, and the next minute regret not bringing the sun lotion. The weather in York has been the same as the weather in Oslo. York is a small, cosy town with a lot of pubs, funny street names, nice yarn stores and great knitters. Of course I had to pop into some yarn stores in York. The yarn store with the best location was in the Shambles, which looked a bit like the Diagonal Alley from Harry Potter. I didn't buy that much yarn, but ended up with four skeins. Two skeins of brown lace yarn, which I hope to knit Soubrette by Mary Annarella one time. The sock yarn will end up as socks, but I have no pattern ready.

Since I was in York participating in an English class, there was sightseeing tours. I have to admit that two hours of guided tour is a bit too much for me, but four! (FOUR!) hours play in the Minster of York tops it all. The Mysterey Plays is supposed to be plays after a manuscript from the 1300s, and the story is from the creation to the last judgement. We watched the matinee of the Mystery Plays in York. I have to admit that the staging, the effects, the performers were impressive, but four (!) hours? It was just too long to sit still on a folding chair, but I guess it wouldn't have felt too long if I hadn't been seated on row two on a matinee. That meant the Minster was still bright and I couldn't knit.

But that didn't mean I didn't have time to knit during the week. There was class every day, and class is the perfect opportunity to knit. I had also contacted a knitting club in York before I left. I met up with them Monday and Wednesday. They meet at two different pubs. Knitters are generally nice people, and the knitters in York are no exception. It's so nice meeting up with people you talked to online. The Knit Knatter and Wool and Waffle day was so nice I actually want to travel to York again just to meet up another time. They are a pretty new group and have so many interesting plans as well. I think they plan a festival one time in the future, and if that happens I should bring some Norwegian knitters and go.

Yes, the knitting. I casted on a Marius sweater Sunday at the airport, and I finished the sweater before I left York. Now all the ends are woven in and everything is all done. The sweater is knitted using Drops Alpaca on needles 2,5 mm and 3,25 mm in size S.

(Title: Rainy Days And Mondays by The Carpenters)